Примеры использования Окончательной цели на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Чтобы добиться нашей окончательной цели, а именно цели избавления мира от угрозы применения ядерного оружия,
Для достижения окончательной цели законного, мирного и безопасного сосуществования двух государств-- Израиля и Палестины-- политический процесс,
В окончательной цели 3. 3 принятого на Конференции Международного плана действий государства объявили,
Кроме того, было решено, что ядерное разоружение не является частью какой-либо окончательной цели, а скорее представляет собой веху, которую предстоит пройти на пути к подлинной цели процесса разоружения, а именно всеобщему
обеспечение их разоружения в интересах достижения окончательной цели-- поставить все оружие в Ливане под исключительный контроль правительства.
для сотрудничества в достижении окончательной цели-- цели, к которой стремится все человечество,
Мы будем продолжать работать вместе с другими государствами- членами над достижением окончательной цели: заключением юридически обязывающего,
Моя делегация полагает, что руководящие принципы, изложенные в этом документе,-- в особенности 13 практических шагов,-- служат не только в качестве мерила нашего успеха в этой области, но и как дорожная карта для достижения нашей окончательной цели ядерного разоружения.
Серьезный дефицит бюджета, с которым Италия столкнулась в последнее время, заставил ее пересмотреть свой курс на поступательное увеличение объема помощи на нужды развития для достижения окончательной цели, намеченной на 2015 год, как это было решено в Монтеррее.
которому предстоит еще пройти долгий путь, прежде чем оно достигнет своей окончательной цели, которая состоит в полном
важным шагом в необратимом процессе, который должен продолжаться во всех аспектах и привести к окончательной цели достижения полного и прочного мира в этом регионе.
Вместе с тем[ требуются/ были предложены] последующие основные меры с целью достижения прогресса на пути к окончательной цели ликвидации ядерного оружия
безопасности через существенное сокращение ядерных вооружений в качестве первого шага к окончательной цели его ликвидации.
шагов в направлении достижения окончательной цели-- построения мира, свободного от ядерного оружия.
скоро мы привержены окончательной цели ядерного разоружения,
С 1997 года реализуется исходная программа обеспечения устойчивой безопасности с участием всех правительственных органов с целью достижения окончательной цели сокращения числа жертв дорожно-транспортных происшествий на 25% в 2000 году по сравнению с уровнем 1985 года.
конкретным вкладом в дело завершения ядерного разоружения в соответствии со статьей VI ДНЯО путем создания необходимых элементов для достижения окончательной цели, провозглашенной в статьей VI Договора.
прошло много лет, мы не только не достигли окончательной цели полного уничтожения ядерного оружия,
свидетельствующих об искреннем желании сторон сделать необратимым продвижение к окончательной цели прочного мира и стабильности.
последовательные шаги в направлении окончательной цели полной ликвидации ядерного оружия на Земле на основе дальнейшего сокращения своих ядерных арсеналов.