ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ ЦЕЛИ - перевод на Испанском

objetivo final
конечной целью
окончательной целью
в конечном итоге
заключительная цель
конечная задача
objetivo último
конечной целью
окончательной целью
конечной задачей
meta final
конечной целью
окончательной цели
objetivo definitivo
конечной цели
окончательной цели

Примеры использования Окончательной цели на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также на основе своего плана автономии в качестве окончательной цели процесса переговоров
basándose en el plan de autonomía, que es el objetivo último del proceso de negociación
под руководством Организации освобождения Палестины палестинский народ добьется своей окончательной цели.
la Organización de Liberación de Palestina, el pueblo palestino alcanzará su meta final.
должны предпринимать более систематические и последовательные шаги в направлении окончательной цели полной ликвидации ядерного оружия на Земле на основе дальнейшего сокращения своих ядерных арсеналов.
deberían adoptar medidas más sistemáticas y progresivas en pro del objetivo definitivo de eliminar totalmente las armas nucleares de la faz de la Tierra mediante mayores reducciones de sus arsenales de armas nucleares.
доказывает способность региона добиться окончательной цели операции и координирует усилия по созданию потенциала оперативных подразделений в целью улучшения оперативной совместимости и взаимодействия.
de la capacidad regional para lograr el fin último de la operación, y se coordinarán las actividades de creación de capacidad de las unidades operacionales, con miras a reforzar la interoperabilidad y la cooperación.
которые все еще необходимо удовлетворить для достижения окончательной цели-- обеспечения надлежащего качества жизни репатриантов,
los participantes internacionales en este empeño, así como de las ingentes necesidades que aún impiden alcanzar el objetivo último de garantizar a los repatriados una calidad de vida que, como mínimo,
Разработка конвенции в этой области не должна быть окончательной целью.
Tampoco en esta esfera el objetivo final debería ser una convención.
Окончательной целью является самообеспечение.
El objetivo último es permitir el autoabastecimiento.
Окончательная цель здесь не просто обвинение, это признание виновного.
El objetivo final que tenemos no es tan solo juzgar, es condenar.
Окончательная цель-- 3000 полицейских.
El objetivo final es 3.000.
Окончательная цель- победа.
La meta final es la victoria.
Дэвид Рокфеллер изложил окончательную цель элиты.
David Rockefeller estableció el objetivo final de las elites.
Ее окончательной целью было оказание содействия в создании атмосферы, способствующей восстановлению демократии в этой стране.
Su objetivo final sería asistir al establecimiento de un clima propicio para el restablecimiento de la democracia en ese país.
Согласованность с окончательной целью Конвенции, сформулированной в статье 2,
La compatibilidad con el objetivo último de la Convención, enunciado en el artículo 2,
Окончательной целью Малдера было раскрыть правительственный заговор по сокрытию существования инопланетной жизни и узнать,
El objetivo final de Mulder es descubrir lo que él cree que es una conspiración del gobierno para ocultar la verdad sobre los extraterrestres,
Окончательной целью должно быть снижение операционных издержек за счет сокращения времени транспортировки
El objetivo último debe ser reducir los costos de las transacciones mediante la disminución del tiempo de transporte
Окончательной целью такого видения должно непременно стать создание двух государств-- Израиля и Палестины,-- живущих бок о бок в рамках безопасных и признанны границ.
El objetivo definitivo de esa visión tiene que ser inevitablemente la creación de dos Estados, Israel y Palestina, viviendo lado a lado dentro de fronteras seguras y reconocidas.
Нашей окончательной целью является достижение справедливого,
Nuestro objetivo final es alcanzar una paz justa,
Мы хотели бы настоятельно призвать ядерные государства приложить все усилия для сокращения такого оружия, хотя окончательной целью по-прежнему остается его полная ликвидация.
Exhortamos a los Estados poseedores de armas nucleares a hacer todo lo posible por reducir dichas armas, aunque el objetivo final sigue siendo su eliminación completa.
Окончательная цель неофициальной встречи состояла в выработке конкретных предложений по улучшению работы
El objetivo final del retiro era formular sugerencias concretas sobre mejoras
Наша окончательная цель, которую мы должны достичь, заключается в обеспечении универсального участия в этой конвенции, которая разработана в интересах всего человечества.
Nuestro objetivo final debe ser lograr la participación universal en una Convención que está diseñada para la humanidad en su totalidad.
Результатов: 53, Время: 0.0478

Окончательной цели на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский