ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ ЛИКВИДАЦИИ - перевод на Испанском

eliminación definitiva
eliminación final
окончательного удаления
окончательной ликвидации
конечного удаления
окончательной утилизации
конечной ликвидации
окончательным захоронением
liquidación final
окончательной ликвидации
окончательным расчетом
enajenación definitiva
eventual eliminación
в конечном итоге ликвидации
окончательной ликвидации
finalmente eliminar
в конечном счете , ликвидации
в конечном итоге ликвидировать
окончательной ликвидации
erradicación definitiva
eliminarlas definitivamente

Примеры использования Окончательной ликвидации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Австралия привержена цели создания жесткого режима контроля, который укрепит Конвенцию по биологическому оружию в качестве еще одного важного шага на пути к окончательной ликвидации оружия массового уничтожения.
Australia se ha comprometido a establecer un riguroso régimen de cumplimiento que fortalezca la Convención sobre las armas biológicas en tanto medida importante hacia la eliminación final de las armas de destrucción en masa.
предусмотренной в резолюции 50/ 70 O Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, а именно окончательной ликвидации противопехотных наземных мин.
la resolución 50/70 O de la Asamblea General de las Naciones Unidas, es decir, la eliminación definitiva de las minas terrestres antipersonal.
подтвердил важность скорейшего нахождения решения оставшихся вопросов до окончательной ликвидации Программы.
reafirmó la importancia de encontrar rápidamente una solución a las cuestiones pendientes hasta la liquidación final del Programa.
в котором он предложил сделать первый шаг в направлении окончательной ликвидации приблизительно 85 миллионов противопехотных наземных мин,
el 26 de septiembre, en el cual propuso el primer paso para la eventual eliminación de los 85 millones o más de minas
Однако следует удвоить международные усилия по предотвращению и окончательной ликвидации угрозы ядерного распространения,
Sin embargo, es necesario redoblar los esfuerzos internacionales para impedir y finalmente eliminar la amenaza de la proliferación nuclear,
содействовать намерениям узаконить или поддержать махинации, которые направлены на недопущение окончательной ликвидации системы апартеида.
dar apoyo a maquinaciones que tienen por objeto frustrar la liquidación final del sistema de apartheid.
Кроме того, Исполнительный комитет на своем пятьдесят первом совещании в марте 2007 года утвердил для Парагвая план организации деятельности по окончательной ликвидации ХФУ, который подлежит осуществлению силами ЮНЕП и ПРООН.
Además, el Comité Ejecutivo, en su 51ª reunión celebrada en marzo de 2007, había aprobado un plan de gestión de la eliminación definitiva de los CFC para el Paraguay, que ejecutarían el PNUD y el PNUMA.
согласовать конкретные программы для его поэтапного сокращения и окончательной ликвидации.
acordar un programa específico para su reducción gradual y eventual eliminación.
сведении к минимуму и окончательной ликвидации переноса вредных водных
reducir y finalmente eliminar la transferencia de organismos acuáticos perjudiciales
практические меры по разоружению, которые можно осуществить в течение короткого периода времени в целях обеспечения ощутимого прогресса в деле окончательной ликвидации всех ядерных вооружений.
insta a la Conferencia de Examen a recomendar medidas prácticas en materia de desarme que puedan aplicarse a corto plazo con el fin de realizar avances tangibles hacia la eliminación definitiva de todas las armas nucleares.
центра обслуживания в Бриндизи, необходимую для окончательной ликвидации Миссии.
para disponer del apoyo especializado necesario para la liquidación final de la Misión.
И введение международного режима контроля за неизбирательным применением противопехотных мин в перспективе окончательной ликвидации этого оружия означало бы крупный шаг вперед, и прежде всего для населения развивающихся стран мира.
Un régimen internacional para controlar el uso indiscriminado de las minas antipersonal con miras a la eliminación definitiva de esas armas significaría un gran paso adelante, sobre todo para la población del mundo en desarrollo.
я подготовили проект резолюции, в котором предлагается план окончательной ликвидации ядерного оружия на все времена
yo hemos preparado un proyecto de resolución en el que se establece un programa para la eliminación definitiva de las armas nucleares para siempre
Доклад Генерального секретаря по заключительному докладу об исполнении бюджета и окончательной ликвидации имущества Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Руанде( МООНПР)( решение 53/ 477);
Informe del Secretario General sobre el informe final de ejecución y sobre la liquidación final del activo de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para Rwanda(UNAMIR)(decisión 53/477);
в плане организации мероприятий по окончательной ликвидации ХФУ предусмотрено положение о выплате штрафа в размере 10 000 долл. США за каждую тонну ОРС сверх ежегодных целевых уровней потребления.
Fondo Multilateral confirmó que el plan de gestión de eliminación definitiva de los CFC incluía disposiciones para sanciones financieras de 10.000 dólares por cada tonelada PAO que se consuma por encima de las metas anuales.
В плане организации деятельности по окончательной ликвидации содержится график сокращения потребления ХФУ, который позволит Стороне
En el plan de gestión de la eliminación definitiva se había incluido un cronograma de reducción del consumo de los CFC,
Мы полностью поддерживаем меры по окончательной ликвидации этих скрытых убийц,
Apoyamos totalmente las medidas que se adopten para la eventual erradicación de estos asesinos ocultos de la sociedad,
И сегодня я предлагаю сделать первый шаг в направлении окончательной ликвидации не столь видимой,
Y hoy propongo un primer paso hacia la eliminación eventual de una amenaza menos visible
существует несомненная необходимость в ускорении процесса окончательной ликвидации этого исторического и политического явления в соответствии с резолюциями
que ciertamente existía la necesidad de acelerar la eliminación definitiva de este fenómeno histórico y político, de acuerdo con las resoluciones
Ожидается, что эти усилия послужат стимулом для всех участников деятельности в области развития, включая наших партнеров по развитию, к мобилизации их ресурсов для достижения общих целей борьбы с нищетой и ее окончательной ликвидации.
These efforts are expected to encourage all development actors including our development partners to mobilize their resources towards the common goal of poverty reduction and its ultimate eradication.
Результатов: 218, Время: 0.0587

Окончательной ликвидации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский