ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ ПРИЕМКИ - перевод на Испанском

certificado de aceptación definitiva
final de aceptación
окончательной приемки
de recepción definitiva
certificados de aceptación definitiva
certificado de terminación definitiva
la expedición del certificado de aceptación definitiva

Примеры использования Окончательной приемки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
должны были быть разблокированы по выдаче акта окончательной приемки.
dólares de los EE.UU.), se liberaría a la expedición del certificado de aceptación definitiva.
В этой связи Группа считает, что" Фусас" не представила достаточных доказательств своего права на получение удержанных сумм после подписания акта окончательной приемки 4 января 1991 года.
Por consiguiente, el Grupo considera que Fusas no proporcionó pruebas suficientes para demostrar que tenía derecho a cobrar las retenciones de garantía al emitirse el certificado de aceptación definitiva el 4 de enero de 1991.
Группа приходит к выводу о том, что акт окончательной приемки должен был быть выдан в декабре 1989 года
El Grupo ha llegado a la conclusión de que la certificación de recepción definitiva tendría que haber sido expedida en diciembre de 1989
после принятия Специальным комитетом решения в пользу Консорциума акт окончательной приемки был подготовлен ГУМЗ в июне 1990 года, хотя и не был ему выдан.
el comité especial constituido para resolver el litigio, en junio de 1990 la SOLR preparó un certificado de aceptación definitiva, aunque no lo expidió.
начала выполнения работ и до получения акта окончательной приемки.
contratar un seguro" contra todo riesgo" desde el comienzo de las obras hasta la expedición del certificado de aceptación definitiva.
Акты окончательной приемки блоков 1- 3 были выданы 12 марта 1988 года и акт окончательной приемки блока 4 был выдан 25 июня 1988 года.
El 12 de marzo de 1988 se expidieron los certificados de aceptación definitiva respecto de las unidades 1 a 3 y el 25 de junio de 1988 se expidió el certificado de aceptación definitiva respecto de la unidad 4.
получение акта окончательной приемки очереди 6 оказалось невозможным в результате вторжения Ирака в Кувейт
Ingra declaró que la expedición del certificado de aceptación definitiva correspondiente a la unidad 6 no pudo efectuarse
В соответствии со статьей 14 договора сертификат окончательной приемки подлежал выдаче по истечении 12месячного гарантийного срока
Según el artículo 14 del contrato, el certificado de aceptación final debía entregarse tras la expiración de un período de garantía de 12 meses
по дате акта окончательной приемки, срок перечисления суммы в размере 2 360 000 долл.
conforme a la fecha del certificado de aceptación final, la cantidad de 2.360.000 dólares de los EE.UU. se hizo exigible
Относительно событий, происшедших после этой даты," Инжиниринг проджектс" сообщила лишь то, что акт окончательной приемки, приобретший юридическую силу 18 августа 1988 года,
En lo que se refiere a los acontecimientos posteriores a esa fecha, la única información que proporcionó Engineering Projects fue que el empleador había expedido el certificado de aceptación definitiva el 27 de mayo de 1992, con efecto a
Она ходатайствует о компенсации ей тех сумм, которые она должна была получить после подписания актов предварительной( 424 000 немецких марок) и окончательной приемки( 212 000 немецких марок).
Pide indemnización por las cantidades que había de recibir a la emisión del certificado de aceptación provisional(424.000 DM) y del certificado de aceptación definitiva(212.000 DM).
подлежал возврату МЭВ" после окончательной приемки".
ser devuelto a MEA" en el momento de la aceptación definitiva".
полученные ею от МЭВ платежи за отгруженные материалы частично подлежали возврату" после окончательной приемки".
materiales expedidos tuvo que ser devuelto a MEA" en el momento de la aceptación definitiva".
сдала Государственной организации работы, выполненные по" замещающему контракту". 9 октября 1990 года был подписан акт окончательной приемки.
Ente Público el 24 de septiembre de 1990 después de que expirara el período de mantenimiento. El certificado definitivo de aceptación se entregó el 9 de octubre de 1990.
после чего должен был быть подписан акт окончательной приемки.
de enero de 1991, tras lo cual se habría emitido el certificado de aceptación definitiva.
Следовательно, Группа делает вывод о том, что все потери по контракту, якобы связанные с невозможностью подписать акт окончательной приемки, не являются прямым следствием вторжения Ирака в Кувейт
Por consiguiente el Grupo considera que todas las pérdidas contractuales resultantes de la supuesta falta de emisión del certificado de recepción definitiva no fueron consecuencia directa de la invasión
у компании" Пента" соответствующие права в отношении сертификата окончательной приемки после 2 мая 1990 года.
Penta tenía derecho al certificado de aceptación definitiva después del 2 de mayo de 1990.
которые соответствуют половине предположительно подлежавшей выплате суммы в 2, 5% удержанных средств, которые подлежали выплате по получении акта окончательной приемки.
que representan la mitad de la cantidad supuestamente adeudada por el 2,5% de la retención en garantía pagadero al expedirse el certificado de aceptación definitiva.
компенсацию в размере 3 187 778 долл. США, что соответствует части отчислений, подлежащей выплате в соответствии с контрактом по подписании акта окончательной приемки.
que representa la porción de la retención de garantía pagadera con arreglo al contrato a la expedición del certificado de aceptación definitiva. d Contrato de la central eléctrica de Haditha.
Акт окончательной приемки блока 5 был выдан 10 октября 1989 года,
El certificado de aceptación definitiva respecto de la unidad 5 se expidió el 10 de octubre de 1989,
Результатов: 109, Время: 0.0342

Окончательной приемки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский