ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ ФОРМЕ - перевод на Испанском

forma definitiva
forma final
окончательной форме
окончательном виде
конечную форму

Примеры использования Окончательной форме на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
было бы нецелесообразным принимать решение об окончательной форме проекта кодекса.
sería acertado adoptar una decisión sobre la forma definitiva del proyecto de código.
Однако, как отмечается в примечании к заглавию, Комиссия оставила за собой право вернуться к рассмотрению вопроса об окончательной форме документа при втором чтении с учетом комментариев
Ahora bien, como se indica en la nota de pie de página correspondiente al título, la Comisión se ha reservado el derecho de volver a examinar en segunda lectura la cuestión de la forma definitiva del instrumento, a la luz de los comentarios
было бы преждевременным принимать решение об окончательной форме работы Комиссии по этой проблеме; необходимость подготовки проектов
España considera que sería prematuro decantarse sobre la forma final que habrá de adoptar la labor de la Comisión en este tema;
С учетом формирующейся государственной практики в этой области вопрос об окончательной форме должен быть рассмотрен на более позднем этапе,
Habida cuenta de la práctica incipiente de los Estados sobre el tema, la forma definitiva debía examinarse en una etapa posterior, ya que se dispondría de tiempo para determinar
Председатель, напоминая о том, что Комитет еще не принял решения по окончательной форме своего доклада Конференции,
El Presidente recuerda que la Comisión aún tiene que adoptar una decisión sobre el formato definitivo de su informe a la Conferencia
Что касается вопроса об окончательной форме проектов статей,
Respecto de la cuestión de la forma definitiva del proyecto de artículos,
Вопрос об окончательной форме стратегического подхода пока остается открытым, при этом ряд
Aún no se ha decidido la forma definitiva del enfoque estratégico,
К анализу вопроса об окончательной форме данных статей и принципов следует подходить с учетом опыта работы
La cuestión de la forma definitiva de los artículos y los principios debe manejarse a la luz de la historia del tema
можно достичь соглашения в отношении чистового экземпляра текста до принятия политического решения об окончательной форме документа.
se podría llegar a un acuerdo sobre un texto claro antes de adoptar una decisión de carácter político acerca de la forma definitiva del documento.
постраничной сноске к пункту 175 доклада, что она оставляет за собой право вернуться к вопросу об окончательной форме документа в свете замечаний правительств.
afirma que se reserva el derecho de volver a examinar en segunda lectura la cuestión de la forma definitiva del instrumento, a la luz de los comentarios y observaciones de los gobiernos.
Гжа Абдул Рахман( Малайзия) вновь излагает позицию своей делегации, состоящую в том, что решение об окончательной форме проектов статей следует принимать позднее, после того, как будет получено достаточно информации о практике государств.
La Sra. Abdul Rahman(Malasia) reitera la posición de su delegación de que la decisión sobre la forma definitiva del proyecto de artículos debería tomarse en una etapa ulterior, una vez se disponga de información suficiente sobre la práctica de los Estados.
Делегация его страны согласна с представителем Нидерландов в том, что окончательная форма работы должна соответствовать окончательной форме статей о предотвращении, представленных Комиссией в 2001 году.
El orador se muestra de acuerdo con el representante de los Países Bajos en que la forma final del trabajo debe concordar con la forma final que se dé al proyecto de artículos sobre prevención presentado por la Comisión en 2001.
что, если говорить об окончательной форме проектов статей,
dice que, en lo que atañe a la forma definitiva del proyecto de artículos,
Не препятствуя достижению консенсуса и публикации исследования в его окончательной форме, эксперт из Соединенных Штатов вместе с тем заявил, что он получил дополнительные замечания
Al no oponerse al consenso y permitir que se llevase adelante el estudio en su forma definitiva, el experto de los Estados Unidos indicó que había recibido comentarios
Остановившись на вопросе об окончательной форме проекта, гн Ви ссылается на пункт 1 статьи первой Положения о КМП 1947 года, который гласит, что она имеет своей целью содействие прогрессивному развитию международного права
Interrogándose sobre la forma definitiva de ese proyecto, el Sr. Wee recuerda el párrafo 1 del artículo primero del Estatuto de la Comisión de Derecho Internacional de 1947, que establece que la Comisión
что решение об окончательной форме документа будет вновь рассмотрено с учетом комментариев
en el entendimiento de que la forma final del instrumento se volvería considerar a la luz de los comentarios
В пункте 18 этой резолюции Ассамблея просила Секретариат продолжить рассмотрение возможности выпуска стенографических отчетов Совета Безопасности только в окончательной форме при том понимании, что эти отчеты будут выпускаться столь же оперативно, что и выпускаемые в настоящее время предварительные отчеты.
En el párrafo 18 de esa resolución, la Asamblea también pidió a la Secretaría que estudiara la posibilidad de publicar las actas literales del Consejo de Seguridad únicamente en su forma definitiva, en el entendimiento de que esas actas se publicarían con la misma rapidez que las actas provisionales actuales.
должен быть опубликован в окончательной форме в 1996 году.
que debía publicarse en su forma final en 1996.
Пока не принято решение об окончательной форме предлагаемых правил,
Hasta que se tome una decisión sobre la forma definitiva de las normas que han de proponerse,
на настоящий момент не следует принимать решение об окончательной форме результата исследования.
no conviene adoptar una decisión sobre la forma final de los resultados del estudio por el momento.
Результатов: 171, Время: 0.031

Окончательной форме на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский