ESTE FORMULARIO - перевод на Русском

эту форму
esta forma
ese uniforme
este formulario
esa modalidad
este tipo
ese formato
этот бланк
este formulario
этот формуляр
este formulario
эта форма
esta forma
esta modalidad
este tipo
este uniforme
este formulario
este modelo
este modo
ese formato
этой форме
esta forma
ese uniforme
este formulario
ese tipo
este formato
этой формы
esta forma
este tipo
esa modalidad
este formulario
настоящей декларации
presente declaración
este formulario

Примеры использования Este formulario на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Indique la situación del programa/proyecto al cumplimentar este formulario.
Укажите состояние программы/ проекта на момент заполнения данной формы.
Cómo rellenar este formulario.
Как заполнять эту декларацию.
Necesito que llenes este formulario.
Для начала, заполните вот эту форму.
Tiene que rellenar este formulario.
Вы должны заполнить вот эту форму.
Sólo necesito que firme este formulario para entregarle su cuerpo a la funeraria.
Мне нужно, чтобы вы подписали эту форму. Чтобы мы могли отдать тело похоронному дому.
deben pedir este formulario, hay que llenarlo,
вам надо получить этот бланк, заполнить его и ждать ответа;
Solo firmad este formulario, pagad doscientos dólares de penalización,
Просто подпишите эту форму отказа заплатите 200 долларов неустойки,
Será depositaria de la información revelada en este formulario la secretaría provisional
Сведения, указанные в настоящей декларации, находятся в распоряжении временного секретариата
También este formulario está a disposición del público en el sitio en la Web del Convenio.
Эта форма также была размещена для широкого использования на веб- сайте Конвенции.
Las minas retenidas para fines permitidos deben indicarse en este formulario, no en el formulario B en la sección de minas en existencias.
Мины, сохраненные в разрешенных целях, следует указывать в этой форме, а не в Форме B в разделе, касающемся запасов мин.
Sírvase utilizar este formulario para preparar su informe acerca de una visita sobre el terreno
Эта форма используется для составления отчета о поездке на места.
Sí, anteriormente ha declarado algo en este formulario y es necesario presentar nueva información o modificar la anterior(sírvase completar el formulario);.
Да, она прежде объявляла кое-что по этой форме, и ей нужно обновить или модифицировать сведения( просьба заполнить форму);.
Sírvase firmar y fechar este formulario en la última página y devolverlo al Secretario Ejecutivo de la Plataforma.
Просьба поставить подпись и дату на последней странице этой формы и возвратить ее Исполнительному секретарю Платформы.
Bien, en este formulario no hay espacio para las cejas de abajo,
Ну ладно, в этой форме нет строчки про нижние брови,
Sírvase firmar y fechar este formulario en la última página y devolverlo a la secretaría de la Plataforma.
Просьба поставить подпись и дату на последней странице этой формы и возвратить ее Секретарю Платформы.
Sra. Davidson, este formulario sólo dice
Миссис Дэвидсон, в этой форме говорится, что вы согласны с тем,
Es por eso que necesitamos que rellenen este formulario, y luego nos pasaremos a ver su casa.
Поэтому нам нужно, чтобы вы заполнили вот эту анкету, и затем вас навестят.
Este formulario se envía a la policía de extranjeros, la cual verifica la información
Эта анкета направляется в отдел полиции по контролю за иностранцами,
Rellena este formulario,, pero no hables. No puedo escuchar.
пожалуйста, заполни эту анкету, но не говори со мной, я ничего не слышу.
Sírvase señalar a la atención de la Relatora Especial cualquier información que llegue a su conocimiento después de haber presentado este formulario.
Просьба обратить внимание Специального докладчика на любую информацию, полученную после представления настоящего бланка.
Результатов: 71, Время: 0.0613

Este formulario на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский