ОНА СОСЛАЛАСЬ - перевод на Английском

she referred to
she invoked
she mentioned
она упоминала
она говорила

Примеры использования Она сослалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она сослалась на дела канадских граждан арабского происхождения, которые ожидают открытия полного расследования123.
It cited cases of Canadian citizens of Arab origin who are awaiting opening of a full enquiry.
Она сослалась на соответствующие резолюции Специального комитета
She referred to the relevant resolutions of the Special Committee
Среди других вопросов она сослалась на инцидент, имевший место в 1998 году,
Among other issues, she referred to an incident which had taken place in 1998,
Она сослалась на тот факт, что в мае 1992 года Болгария сняла свою оговорку к пункту 1 статьи 29 Конвенции в отношении юрисдикции Международного Суда.
She referred to the fact that, in May 1992, Bulgaria withdrew its reservation on paragraph 1 of article 29 of the Convention concerning the jurisdiction of the International Court of Justice.
Касаясь вопроса о закупках, она сослалась на широкий обзор методов ЮНФПА в области закупок, проведенный Департаментом международного развития Соединенного Королевства,
Regarding procurement, she referred to the extensive review of UNFPA procurement practices undertaken by the United Kingdom Department for International Development(DFID)
В этой связи она сослалась на Международный пакт о гражданских
She referred to the International Covenant on Civil
Она сослалась на позитивную и благоприятную обстановку на Гаагском международном форуме,
She recalled the positive and warm environment of the Hague International Forum,
Она сослалась на оценочное суждение на тот счет, будто Ирак не исполняет своих обязательств в отношении уничтожения,
She referred to an assessment that Iraq had not fulfilled its obligations relating to the destruction,
Она сослалась на доклад Специального докладчика,
She referred to the report of the Special Rapporteur,
Она сослалась на случаи травли, а, возможно, и физических преследований
It mentioned cases of harassment of human rights defenders
Она сослалась на ряд случаев, когда суды установили, что тот или иной муниципалитет осуществляет сегрегацию детей рома.
She referred to a number of cases when courts found that a municipality maintained the segregation of Roma children.
Она сослалась на сводный доклад<< Оценка экосистем на пороге тысячелетия>>
It referred to the Millennium Ecosystem Assessment Synthesis Report and concluded that globalization,
Она сослалась на результаты эмпирических исследований, которые свидетельствуют о том, что рома продолжают испытывать трудности в отношении доступа к медицинскому обслуживанию в больницах.
It referred to the empirical studies showing that Roma continued to suffer difficulties in receiving treatment in hospitals.
Кроме того, она сослалась на сообщения о том, что доступ задержанных к адвокатам на практике зачастую затруднен.
Furthermore, it referred to reports indicating that detainees' access to lawyers was often impeded in practice.
В данной связи она сослалась на определенный прогресс,
She cited some progress in that respect in the judiciary
Она сослалась на озабоченность, выраженную органами ООН в связи с явлением детского труда
It referred to the concerns expressed by the UN bodies about the phenomenon of the child labour
Она сослалась на Глобальную контртеррористическую стратегию,
She referred to the Global Counter-Terrorism Strategy,
Касаясь вопроса о максимальном объеме предоставляемых общих ресурсов, она сослалась на" сводный" документ E/ ICEF/ 1995/ P/ L. 10 и Add. 1.
In commenting on the general resources ceiling, he referred to the"round-up" paper E/ICEF/1995/P/L.10 and Add.1.
Она сослалась на различные проводившиеся ранее обзоры конституций, направленные на создание современных конституционных рамок,
She referred to various constitutional review processes that had been undertaken, aimed at providing
Отвечая на вопрос о роли мужчин в семье, она сослалась на недавнее исследование,
Asked about the role of men within families, she referred to a recent study,
Результатов: 201, Время: 0.0629

Она сослалась на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский