IT RECALLED - перевод на Русском

[it ri'kɔːld]
[it ri'kɔːld]
она напомнила
she recalled
she reminded
she mentioned
she reiterated
she referred
он сослался
he referred to
he recalled
he cited
he invoked
he noted
he quoted
he alluded
he mentioned
he referenced
it relied
она отметила
it noted
she said
she pointed out
she observed
she stated
she indicated
she mentioned
it acknowledged
she highlighted
she stressed
она напоминает
she recalled
she reminds
it resembles
she pointed out
she noted
she reiterated

Примеры использования It recalled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
related issues had been addressed previously, it recalled that in 1985 it had reported to the Assembly that.
связанные с ней проблемы уже рассматривались ранее, она напоминает о том, что в 1985 году она сообщила Ассамблее следующее.
It recalled the ten-year time frame set by the Government to ratify the core human rights treaties.
Она напомнила об установленном правительством десятилетнем сроке для ратификации основных договоров о правах человека.
It recalled the recommendation of the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders see recommendation 131.19.
Она напомнила о рекомендации Специального докладчика по вопросу о положении правозащитников см. рекомендацию 131. 19.
It recalled that in its most recent report1 it had reported in some detail to the General Assembly on.
Она напомнила, что в своем последнем докладе она представила Генеральной Ассамблее определенную подробную информацию о.
It recalled that complementary initiatives did not substitute accountability
Она напомнила о том, что дополнительные инициативы не заменяют предусмотренные конвенцией механизмы ответственности
It recalled that States must take primary responsibility
Она напомнила, что государства должны нести первостепенную ответственность
It recalled that it had earlier expected the organizations to begin the pilot study in January 2004.
Она напомнила, что ранее она предполагала, что организации приступят к проведению экспериментального исследования в январе 2004 года.
It recalled that the decision to prepare the Protocol on Strategic Environmental Assessment(SEA)
Она напомнила, что решение о подготовке Протокола по стратегической экологической оценке( СЭО)
It recalled the generosity of the Iraqi people,
Она напомнила о великодушии иракского народа,
It recalled that it had previously completed detailed comparisons of CASAL and ASPM assessments of toothfish in Subarea 48.3.
Она напомнила о том, что раньше она провела подробное сравнение оценок клыкача в Подрайоне 48. 3 по CASAL и ASPM.
It recalled the need to safeguard
В ней напоминается о необходимости защищать
It recalled that Benin had specified that the universal periodic review provided it with an opportunity to appeal to the international community to fill implementation gaps regarding its international commitments.
Он отметил, что, как подчеркнул Бенин, универсальный периодический обзор дал ему возможность обратиться к международному сообществу с призывом помочь ему восполнить пробелы, связанные с выполнением международных обязательств.
It recalled that all provisions in article 36 bis had to be taken as a package
Было напомнено о том, что все положения статьи 36 бис должны рассматриваться в пакете, с тем чтобы сохранить гарантии против
The meeting, after extensive deliberations in which it recalled previous CFM Resolutions and Summit decisions on the Darfur conflict,
После обстоятельных обсуждений, в которых упоминались предыдущие резолюции конференции министров иностранных дел
It recalled that a number of the country's reports to treaty bodies are overdue,
Он напомнил о том, что ряд докладов страны, подлежащих представлению договорным органам,
It recalled that the Government allowed the author to stay in the country
Оно напомнило, что правительство разрешило автору оставаться в стране
It recalled the need for flexibility in developing the national nodes, taking account of capacity constraints
Она сослалась на необходимость обеспечения гибкости в разработке национальных узлов с учетом ограничений информационной емкости
It recalled that it had proposed for consideration a draft convention on the prohibition of the use of nuclear weapons as an annex to United Nations General Assembly resolution 52/39C.
Оно напомнило, что оно предложило для рассмотрения проект конвенции о запрещении применения ядерного оружия в качестве приложения к резолюции 52/ 39 C Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
It recalled that its unilateral declaration of 1995 was of mutual benefit to all nuclear
Оно напомнило, что его одностороннее заявление от 1995 года является взаимовыгодным как для государств,
It recalled that, in its resolution 48/218 B, the General Assembly had clearly established the role
Он напоминает, что в своей резолюции 48/ 218 B Генеральная Ассамблея четко определила роль
Результатов: 442, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский