IT IS RECALLED - перевод на Русском

[it iz ri'kɔːld]
[it iz ri'kɔːld]
следует напомнить
it should be recalled
it will be recalled
it must be recalled
it is worth recalling
should be reminded
it is to be recalled
it should be noted
it should be remembered
it would be recalled
it should be pointed out
напоминается
recalls
are reminded
is a reminder
shall remind
следует отметить
it should be noted
it is noteworthy
it is worth noting
it should be pointed out
it should be mentioned
it must be noted
it is worth mentioning
notably
it should be emphasized
it must be pointed out
следует помнить
it should be remembered
it must be remembered
it should be recalled
should be aware
should be mindful
it is necessary to remember
should bear in mind
should be kept in mind
it must be recalled
it is worth remembering
вспомнить
remember
recall
think
remind
recollect
напоминалось
it was recalled
reminded
было отмечено
it was noted
it was observed
it was pointed out
it was said
it was stated
it was recalled
it was mentioned
it was indicated
it was highlighted
the remark was

Примеры использования It is recalled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is recalled that all documents relating to the follow-up of this work may be consulted on the UN/ECE web site at the following address.
Напоминалось о том, что со всеми документами, касающимися этой работы, можно ознакомиться на вебсайте ЕЭК ООН по следующему адресу.
It is recalled that the Kingdom consists of three countries,
Следует напомнить, что Королевство фактически состоит из трех стран:
It is recalled that SC.3, at its fifty-fifth session, agreed to resume working on a map of the waterways used for recreational navigation ECE/TRANS/SC.3/191, para. 47.
Напоминается, что на своей пятьдесят пятой сессии SC. 3 решила возобновить работу над картой водных путей, используемых для прогулочного плавания ECE/ TRANS/ SC. 3/ 191, пункт 47.
It is recalled that recommendation 7 of this report emphasized the need for the organizations to.
Следует напомнить о том, что в рекомендации 7 в этом докладе было подчеркнуто, что организации должны.
It is recalled that Annex 8 to the Convention entered into force on 20 May 2008.
Напоминается, что приложение 8 к Конвенции вступило в силу 20 мая 2008 года.
It is recalled that the 10YFP Sustainable Tourism Programme(10YFP STP) is being implemented
Следует напомнить, что Программа устойчивого туризма Десятилетней стратегии действий( ПУТ ДСД)
It is recalled also that the OSCEUNECE Handbook on Best Practices at Border Crossings, includes a chapter on border crossing performance measurement.
Напоминается также, что в Справочнике ОБСЕ- ЕЭК ООН по оптимальной практике пересечения границ имеется глава по оценке эффективности пересечения границ.
It is recalled that, at its forty-first session, the Committee restructured
Следует напомнить, что на своей сорок первой сессии Комитет изменил структуру
In this connection, it is recalled that the final deadline for data transmission is 31 March 2002.
В этой связи напоминается, что крайним сроком, установленным для представления данных, является 31 марта 2002 года.
It is recalled that in accordance with article 50,
Следует напомнить, что в соответствии с пунктами 2
In this connection, it is recalled that the abbreviation ICC is already used in annex IV of Resolution No. 40.
В этой связи напоминается, что сокращение МУС уже используется в приложении IV к резолюции№ 40.
It is recalled that a driver's reaction time to an unexpected event varies between 1 and 2 seconds.
Напоминается, что время реакции водителя на неожиданное событие варьируется в пределах 12 сек.
In this connection, it is recalled that the final deadline for data transmission is 31 March 2002.
В этой связи напоминается, что установлен предельный срок для передачи данных 31 марта 2002 года.
It is recalled that the Committee of Experts is a subsidiary body of the Council,
Напоминается, что Комитет экспертов является вспомогательным органом Совета,
It is recalled that on this issue the Advisory Committee had requested updated comprehensive information
Он напоминает, что по данному вопросу Консультативный комитет просил представить обновленную всеобъемлющую информацию
It is recalled that the time limit of 30 months from the priority date applies to all other designated Offices regardless of whether or not a demand is filed.
Напоминаем, что срок в 30 месяцев с даты приоритета применяется в отношении всех остальных указанных Ведомств, независимо от того подано требование или нет.
It is recalled that the Fund has in the past provided policy advice and made financial assistance
МВФ напомнил, что в прошлом он делал политические рекомендации и оказывал финансовую помощь странам,
It is recalled that the Convention continues to be open for signature at United Nations Headquarters in New York until 13 October 1995 article 33.
Отмечается, что Конвенция остается открытой для подписания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке до 13 октября 1995 года статья 33.
It is recalled that currently the P-5 post of the Director of the Regional Centre is provided under section 4,"Disarmament",
Напоминаю о том, что в настоящее время должность С- 5 Директора Регионального центра обеспечивается в соответствии с разделом 4( Разоружение)
It is recalled that Mr. C. ARVIUS(Sweden), Mr. V. KORESHKOV(Belarus) and Ms. M. SAUNDERS(United States of America),
Напомним, что на восьмой сессии Председателем был избран г-н К. АРВИУС( Швеция),
Результатов: 628, Время: 0.089

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский