ОНИ ПОСЕЛИЛИСЬ - перевод на Английском

they settled
они поселяются
они оседают
они обосновались
они селятся
они соглашаются
they lived
они живут
они проживают
их проживания
они обитают
их жизни
они живы
they moved
они двигаются
они перемещаются
они переходят
они переезжают
они передвигаются
они двигают
они уходят
они перевозят
они идут
они перемещают

Примеры использования Они поселились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Они поселились перед всеми своими братьями.
He settled before the face of all his brethren.
Они поселились в нашей комнате!
They're living in our room!
Я услышала, как он сказал, что они поселились в старом доме Гриффитов.
I heard him say he was living at the old Griffin place.
Его жена стала учителем, и они поселились в Норвуд- Флэтс.
He had a teacher's education, and settled in Nordreisa.
Они поселились в черноморских регионах современной Турции Ризе
They settled in modern Turkish Black Sea region of Hopa
Они поселились в Сиднее, где в 1913 году родился их сын,
They settled in Sydney, where their son was born in 1913,
Они поселились на улице Валь Де Грас, в небольшом доме,
They lived on Rue du Val de Grace,
Там они поселились в Вандара и продолжили выращивать тростник,
There they settled in Wundaru and continued the sugar-cane business,
Они поселились в Денвере, затем переехали в Сан-Франциско,
They moved to Denver and then to San Francisco,
Они поселились в Пасадене в доме на Саут- Террасе- драйв,
They moved into a house on South Terrace Drive,
После долгих скитаний из одной квартиры на другую они поселились в общежитии для беженцев.
After having wandered a lot from a flat to another, they settled in a hostel for refugees.
тем не менее маленькая коммуна ловцов лобстеров, в которой они поселились, не вознамерилась подвергнуть их остракизму за элитарный снобизм.
yet the small community of lobstermen they moved to in Maine did not ostracize them as snobby elites.
В 1910 году он женился на австралийской девушке Бланш Джейнс и они поселились в Марринап на юго-западе штата.
In 1910 he married an Australian girl, Blanche Janes, and they settled in Marrinup in south-west Western Australia.
Потому что, она проглотила свои голосовые связки и они поселились в ее прямой кишке: потому что она говорит своей задницей.
Because somehow, she swallowed her vocal cords and they got lodged in her rectum, because she's talking out of her ass.
в каких регионах они поселились и какие существуют региональные программы оказания им помощи?
in which regions had they settled and what regional programmes existed to help them?
Редфилд с женой вернулся в США и они поселились в городе Centre Bridge,
Redfield and his wife returned to America and settled in Centre Bridge,
Они поселились в элитном поместье на утесе с видом на Тихий океан в Халиско( Мексика),
The two resided at an exclusive clifftop estate overlooking the Pacific Ocean in Jalisco,
По приглашению Альфонсо они поселились во дворце Урибаррен в Лекейтио в Бискайском заливе.
By Alfonso's invitation, they took up residence in Palacio Uribarren at Lekeitio in the Bay of Biscay.
Приблизительно в 1650 они поселились в области к юги реки Тубэтс
In about 1650 they had settled in an area to the south of the Tubatse river
Они поселились в доме некоего Еримея- греческого прозелита, с которым они познакомились на корабле.
They lodged in the home of one Jeramy, a Greek proselyte of the Jewish faith, whom they had met on shipboard.
Результатов: 106, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский