ОНО ВКЛЮЧАЛО - перевод на Английском

included
предусматривать
включая
содержать
охватывать
включение
предполагать
включают
относятся
входят
частности
it consisted
он состоит

Примеры использования Оно включало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оно включало по крайней мере одно поддельное письмо со стороны противников Белчера в попытке дискредитировать губернатора.
This included at least one forged letter on the part of Belcher opponents in an attempt to discredit the governor.
Отличие состояло в том, что оно включало англоязычные версии песен« She Loves You» и« I Want to Hold Your Hand»,
The latter differed from its British counterpart in that it included the previously released English-language versions of"She Loves You" and"I Want to Hold Your Hand",
Оно включало электростанции и насосные станции для скотобоен, птицефабрик, рыбзаводов
This would include a power station and pump station to support an abbatoir,
Оно включало проведение в ходе форума рабочих совещаний по областям a
It included in-forum workshops on areas(a) and(h) and discussions on area(f)
Китай не согласится с расширением права подачи сообщений таким образом, чтобы оно включало" лицо
China would not agree to the expansion of the right to submit a communication to include"a person
43. 06% Sb по массе; кроме того, оно включало один катион и один анион.
43.06% Sb by mass; further, it contains one cation and one anion.
для целей этой главы определение конфискации следует расширить, с тем чтобы оно включало возвращение или реституцию активов.
the definition of“confiscation” should be extended to include return or restitution of assets.
В ходе будущих дискуссий Группа могла бы рассмотреть вопрос о пересмотре Руководства таким образом, чтобы оно включало раздел, посвященный организации, проведению или участию в учебных курсах.
In future discussions, the Group could consider that the Guide be revised so as to include a section on the organisation, provision or attendance to trainings.
Как показывает опыт, такое сотрудничество нужно укреплять, чтобы оно включало вопросы экономического и социального развития в развивающихся странах.
Experience has shown the need to strengthen such cooperation to include economic and social development in the developing countries.
Эти делегации стремились расширить данное определение, с тем чтобы оно включало отслеживание составных частей,
These delegations sought to extend the definition to include the tracing of parts,
Оно включало продолжение финансирования Всемирным банком мероприятий, осуществляемых в Гаити, и направление объединенных миссий в Сенегал,
Collaboration with the World Bank on school feeding continued in 2011: this included continuation of World Bank funding in Haiti
Оно включало другую решетку радиатора, более дорогие фары( относительно автомобилей для Австралии,
These included a more distinctive front grille, more expensive multi-parabola
в древности было известно как Сицилийское море; оно включало и Тарентийский залив.
east by that known in ancient times as the Sicilian Sea, including under that appellation the Gulf of Tarentum.
Оно включало консультации с государственными органами
It involved consultation with governmental
ЮНФПА информировал Комиссию о том, что он впоследствии издал инструкции для ЮНОПС о том, чтобы оно включало анализ эффективности и табели учета рабочего
UNFPA informed the Board that it has subsequently issued instructions to UNOPS that it include performance and attendance sheets in the SSA files
Оно включало анализ жалоб,
They included complaint analysis,
Поэтому важно было бы расширить значение этого понятия, с тем чтобы оно включало все стороны, участвующие в вооруженных конфликтах, а не только государства- участники,
Thus, it would be important to extend the notion to include all parties- not only States parties- to armed conflicts,
Пункт 7, касающийся расширения сферы применения эмбарго на поставки оружия, с тем чтобы оно включало запрет на поставку военного имущества
Paragraph 7 regarding the expansion of scope of the arms embargo to include a prohibition on supplies of military equipment
было расширено определение насилия, с тем чтобы оно включало более широкий круг составов,
broadened in several countries, particularly within Africa, to include a greater range of constitutive acts,
Консультативному комитету было бы легче рассматривать предложение Генерального секретаря, если бы оно включало более полную информацию о расходах,
The Advisory Committee would have found it easier to consider the Secretary-General's proposal if it had included more complete costing information,
Результатов: 81, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский