Примеры использования Опеки на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Если в семье проживают дети, то тогда ставятся в известность органы опеки.
Служба опеки, они забрали Райана 15 минут назад.
Что насчет получения опеки над Дафни?
Постепенная деинституционализация также является одним из общих принципов функционирования альтернативной опеки.
Все это говорит о том, насколько устаревшей стала для Палау система опеки.
Это положение предусмотрено и в отношении опеки и попечительства статья 138.
Я сказала службе опеки, что присмотрю за ним, пока его мама не очнется.
Я не хочу совместной опеки.
Руководящие принципы содержат более обширный список видов альтернативной опеки.
Мы были последней страной, которая вышла из системы опеки Организации Объединенных Наций.
Похоже у вас было соглашение относительно опеки.
Приехала служба опеки.
Действительно, детдома задают определенный план органам опеки изымать детей из семьи.
но служба опеки- городской орган.
Из этих соглашений 91 процент касался совместной опеки.
Ребенок может быть взят из-под материнской опеки.
Во время смерти Киша состояла на учете в департаменте службы опеки.
Это освобождает вас от моей опеки.
Совместной опеки над козами?
родственников от постоянной опеки.