ОПЕРАТИВНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Английском

operational security
оперативной безопасности
операционную безопасность
безопасности операции
эксплуатационную безопасность
operational safety
эксплуатационной безопасности
эксплуатационная надежность
безопасность эксплуатации
оперативной безопасности
производственную безопасность
операционную безопасность

Примеры использования Оперативной безопасности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
бесперебойное функционирование системы оперативной безопасности, координацию мер по обеспечению безопасности миссий в Могадишо,
who is responsible for establishing and maintaining the operational security management system, coordinating security arrangements for missions into Mogadishu,
установления максимально возможных стандартов оперативной безопасности, обеспечивая в то же время достаточный уровень продуктивности.
to establish the highest possible standards of operational safety while maintaining sufficient operational efficiency.
предоставление услуг связи; меры оперативной безопасности; и связь с местными властями.
the provision of communications services; operational security; and liaison with local authorities.
отсутствие единого командования и системы регулярной оперативной безопасности остается одной из главных проблем в плане обеспечения сохранности военного имущества
the absence of a unified command and a regular operational security system remain the primary challenges to securing military materiel
Например, постепенное свертывание МИНУРКАТ в Чаде в конце 2010 года потребовало от соответствующих учреждений оперативных действий для обеспечения преемственности в рамках оперативной безопасности при посредстве Сводного отряда по охране порядка.
The phasing out of MINURCAT in Chad at the end of 2010, for example, required agencies to move quickly to seek continuity in the framework for operational security through the Chadian Détachement intégré de sécurité.
С учетом соображений оперативной безопасности и важности и конфиденциальности информации,
For reasons of operational safety and in view of the sensitive
отвечающие за потребности в области оперативной безопасности и программы обучения, четыре сотрудника категории полевой службы( прочие разряды),
who will be supported by two Deputies(P-3) responsible for the operational security requirements and training programmes, four Field Service staff(Other level),
минимальные стандарты оперативной безопасности, плана обеспечения безопасности,
minimum operating security standards, security plan,
для обеспечения оперативной безопасности.
in order to provide operational security.
Несмотря на более высокие требования, предъявляемые новыми Минимальными стандартами оперативной безопасности, введенными в действие после нападения на представительство МООНСА в Мазари-Шарифе 1 апреля 2011 года,
In spite of the higher bar set by the new minimum operating security standards established following the attack on the UNAMA office in Mazar-e-Sharif on 1 April 2011,
Усилия увязать права гражданских лиц, нуждающихся в оказании помощи, с обеспечением необходимого уровня оперативной безопасности требуют постоянного обзора
The effort to balance the rights of civilians in need of assistance with the requisite level of operational security has required the constant review and modification of the United Nations
чтобы строительные работы соответствовали руководящим принципам, определяющим минимальные стандарты оперативной безопасности; b обеспечить подотчетность в том,
ensuring that construction work is in compliance with United Nations minimum operating security standards;(b) ensuring accountability for United Nations-provided equipment
права человека и оперативная безопасность/ защита.
human rights and operational security/protection expertise.
имеют серьезные последствия в плане безопасности, так как действия одной группы могут повлиять на оперативную безопасность другой.
often in crisis situations, has serious security implications as the actions of one group may impact upon the operational security of another.
будет уделяться потребностям в профессиональной подготовке сотрудников, отвечающих за оперативную безопасность помещений, оборудования и персонала.
several of the planned courses will focus on the training needs of staff responsible for the operational safety of premises, equipment and personnel.
обеспечивая максимально эффективную и оперативную безопасность.
providing maximum efficiency and operational safety.
координацию и поддержание системы управления оперативной безопасностью для обеспечения того, чтобы деятельность персонала СООННР велась наиболее безопасным образом.
coordinating and maintaining the operational security management system to ensure that the activities of UNDOF personnel are conducted in the most secure manner.
Общий свод правил, обеспечивающих эффективную и повышенную оперативную безопасность глобальных сетей, носит добровольный характер в силу того факта, что страны не приняли единообразного законодательства в отношении функционирования информационных сетей.
The common set of rules for ensuring the effective and enhanced operational security of global networks is voluntary owing to the fact that countries have not adopted uniform legislation concerning the operation of information networks.
Наши цели- оперативная безопасность, предотвращение риска отказов, вызванных ошибками электрических,
Our purposes- operational safety, preventing of risk of the failures caused by errors of electrical,
Наши цели- оперативная безопасность, предотвращение риска отказов, вызванных ошибками электрических, электронных
Our purposes- operational safety, fault hazard prevention due to errors caused by electrical,
Результатов: 46, Время: 0.0399

Оперативной безопасности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский