ОПЕРАТИВНЫЕ РАМКИ - перевод на Английском

operational framework
оперативный механизм
оперативные рамки
оперативной основы
оперативной базы
оперативной рамочной программы
оперативной структуры
оперативной системы
операционные рамки
операционной основы
практической основой
operational frameworks
оперативный механизм
оперативные рамки
оперативной основы
оперативной базы
оперативной рамочной программы
оперативной структуры
оперативной системы
операционные рамки
операционной основы
практической основой
operational scope
operating framework

Примеры использования Оперативные рамки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В настоящее время Схема пересматривает оперативные рамки контроля за качеством продукции, экспортируемой в рамках Схемы,
The Scheme was revising the operational framework for the control of the quality of produce exported under the Scheme,
которое создает оперативные рамки для предупреждения конкретных рисков, связанных с вопросами защиты и охраны.
which provides an operational framework for preventing specific protection risks.
В результате последовавших за этим обсуждений с консультантами ПРООН смогла разработать оперативные рамки отчетности, которые будут применяться к подсистемам.
Through the discussions that followed with the consultants, UNDP has been able to establish an operational framework for accountability that will be applied to the subsystems.
используя оперативные рамки, разработанные на основе ЦРДТ.
using an operational framework based on the MDGs.
В ходе экспертных консультаций один из экспертов вкратце обрисовал позицию и оперативные рамки Всемирного банка и МВФ в отношении приемлемого уровня задолженности.
During the expert consultation, one of the experts presented a short overview of the view and operative framework on debt sustainability of the World Bank and IMF.
Более того, считается важным обеспечить, чтобы такие механизмы не ограничивали кредитно-денежную политику и оперативные рамки участвующих центральных банков.
Moreover, it is deemed important to ensure that such arrangements do not constrain the monetary policy and operational frameworks of participating central banks.
Кроме того, в нем определены основные возможности для обеспечения полномасштабного участия женщин в программах развития сельского хозяйства и представлены оперативные рамки для устранения основных затруднений.
In addition, it identifies the main opportunities for women to fully participate in agricultural development programmes, and presents an operational framework to address the most significant constraints.
Все эти программы обеспечивают оперативные рамки и платформы сотрудничества для оказания поддержки государствам- членам в реализации их национальных приоритетов в области борьбы с наркотиками и преступностью
All programmes provide the operational frameworks and cooperation platforms to support Member States in their national drug and crime control priorities and to contribute to common regional strategies
определяется общая нормативная политика и оперативные рамки осуществления подхода,
sets out broad, normative policy and operational frameworks for implementing a human-rights based
Учитывая в своей работе определенные правительствами правовые и оперативные рамки и непосредственно взаимодействуя с другими донорами,
Working within the Government's legal and operational frameworks and alongside other donors, UNODC provides a
Некоторые считают, что необходимо изучить оперативные рамки многосторонних природоохранных соглашений при определении конкретных торговых обязательств, изложенных в многосторонних природоохранных соглашениях, предлагая рассмотреть также решения Конференции Сторон.
Some believe the operational frameworks of multilateral environmental agreements should be examined in identifying specific trade obligations set out in multilateral environmental agreements, suggesting that Conference of Parties decisions must also be addressed.
В этом смысле подход на основе ДССПН обеспечил для правительств оперативные рамки постановки их приоритетных задач в области развития,
In that sense, the PRSP approach has provided an operational framework for Governments to set their development priorities,
Нидерланды поддерживают оперативные рамки, разработанные Целевой группой Проекта тысячелетия Организации Объединенных Наций по вопросам образования и равенства между мужчинами
The Netherlands subscribes to the operational framework designed by the United Nations Millennium Project Task Force on Education and Gender Equality focusing on(a)
который создал оперативные рамки для рассылки совместных уведомлений в отношении организаций,
which established an operational framework for joint notices for entities on the Committee's list,
созываемого раз в два года Совещания, а также оперативные рамки ее осуществления в будущем.
especially the outcome of the Fourth Biennial Meeting, and an operational framework for its future implementation.
следует опубликовать руководящие принципы в отношении конкретных чрезвычайных ситуаций, которые устанавливали бы оперативные рамки и определяли приоритеты
The Emergency Relief Coordinator should issue guidelines for specific emergency situations that establish an operational framework and indicate priorities
при этом необходимо разработать оперативные рамки для использования государствами
and to develop an operational framework to be used by States
в которых они договорились сотрудничать, и его нормативные и оперативные рамки будут охватывать связанные с развитием
agree to collaborate and its normative and operational scope will cover the developmental
будущими партнерствами важнейших элементов права на развитие в свои соответствующие оперативные рамки, тем самым способствуя осуществлению права на развитие
future partnerships of essential elements of the right to development into their respective operational frameworks, thereby furthering the implementation of the right to development
относящегося к группам повышенного риска, а также правовые и оперативные рамки противодействия коррупции и отмыванию денежных средств.
HIV/AIDS infection among high-risk populations and legal and operational frameworks for countering corruption and money-laundering.
Результатов: 134, Время: 0.043

Оперативные рамки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский