OPERATIONAL FRAMEWORKS - перевод на Русском

[ˌɒpə'reiʃnəl 'freimw3ːks]
[ˌɒpə'reiʃnəl 'freimw3ːks]
организационных основ
institutional framework
operational frameworks
institutional foundations
organizational bases
organizational framework
organizational foundations
institutional underpinnings
organizational basis
организационные рамки
institutional framework
organizational framework
operational frameworks
organizing framework
organisational framework
organizational scope
оперативную основы
operational frameworks
оперативные структуры
operational structures
operational entities
operational frameworks
operational actors
оперативных рамочных механизмов
operational frameworks
рамок действий
framework for action
operational frameworks
функциональные рамки
functional framework
operational frameworks
функциональных основ
оперативные рамки
operational framework
operational scope
operating framework
организационные основы

Примеры использования Operational frameworks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the period under review, UNODC has made practical progress in supporting States in establishing operational frameworks essential for communication in the management of their borders.
В течение рассматриваемого периода ЮНОДК добилось реальных успехов в деле оказания государствам поддержки в установлении оперативных рамок, которые необходимы для поддержания связи в контексте деятельности по управлению своими границами.
regulatory and operational frameworks support the promotion of education for sustainable development.
нормативная база и функциональные рамки способствовали поощрению образования в интересах устойчивого развития.
regulatory and operational frameworks that supported education for sustainable development ESD.
нормативных и функциональных основ в поддержку образования в интересах устойчивого развития ОУР.
To assist countries in developing approaches and operational frameworks in strengthening elements of effective governance.
Оказание помощи странам в разработке подходов и оперативных рамок в укреплении элементов эффективного руководства.
establishing legal and operational frameworks for their voluntary repatriation.
относительно правовых и оперативных рамок для их добровольной репатриации.
regulatory and operational frameworks support ESD)
нормативно- правовые и оперативные рамки служили опорой для ОУР),
Support of ESD by policy, regulatory and operational frameworks including cooperation between the environment and education sectors and other relevant sectors.
Обеспечение того, чтобы механизмы политики, нормативно- правовая база и организационные основы служили опорой для поощрения ОУР включая сотрудничество между секторами природоохраны и образования и другими соответствующими секторами.
regulatory and operational frameworks.
регламентационные и оперативные рамки.
regulatory and operational frameworks that support ESD.
нормативно- правовых и организационных рамок, подкрепляющих процесс ОУР.
regulatory and operational frameworks to support ESD.
нормативно- правовых и организационных рамок для поддержки процесса ОУР.
regulatory and operational frameworks that support ESD.
нормативно- правовых и организационных рамок для поддержки ОУР.
Not started In progress Developing Completed 2 Indicator 1.2 Policy, regulatory and operational frameworks support the promotion of ESD.
Оказываемое механизмом политики, нормативно- правовой базой и функциональными рамками поощрению ОУР Деятельность не начата Осуществляется Развивается Завершена 3 Индикатор 1.
putting in place policy, regulatory and operational frameworks that supported ESD.
нормативно- правовой базы и организационной основы, которые послужат опорой для ОУР.
develop a more coherent, consistent and cost-effective approach to United Nations electoral assistance through the development of system-wide internal policies and operational frameworks.
экономичного подхода к оказанию Организацией Объединенных Наций помощи в проведении выборов на основе разработки общесистемных внутренних стратегий и оперативной основы.
Donors should align their assistance to these results-oriented investment and operational frameworks for poverty reduction and sustainable development in the least developed countries.
Донорам следует увязывать их помощь с этими ориентированными на получение конкретных результатов инвестиционными и оперативными рамками сокращения масштабов нищеты и устойчивого развития в наименее развитых странах.
Are there are any operational frameworks for non-formal education at national/local level that address ESD?
Существуют ли на национальном или местном уровнях организационные структуры неформального обучения и просвещения, занимающиеся вопросами ОУР?
Developing operational frameworks for drug control will provide the main basis for interventions.
Разработка рамок оперативной деятельности в области контроля над наркотиками обеспечит исходную основу для принятия соответствующих мер.
the principles of relevant codes of conduct in their operational frameworks and procedures.
принципы соответствующих кодексов поведения в своих операционных структурах и процедурах.
develop additional operational frameworks, guidance, and tools in 20092010.
разрабатывать дополнительные оперативные механизмы, руководящие принципы и инструментарий в 2009- 2010 годах.
the United Nations system put in place integrated operational frameworks for national capacity development.
система Организации Объединенных Наций разработала комплексные оперативные программы наращивания национального потенциала.
Результатов: 116, Время: 0.0858

Operational frameworks на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский