ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ОСНОВЫ - перевод на Английском

institutional framework
институциональные рамки
институциональной основы
институциональной базы
институциональной структуры
организационные рамки
организационной основы
организационной структуры
институциональных механизмов
организационной базы
институциональной системы
organizational framework
организационную структуру
организационные основы
организационные рамки
организационной базы
организационный механизм
institutional basis
институциональной основы
институциональной базы
организационной основы
организационную базу
organizational basis
организационные основы
организационную базу
institutional base
институциональной базы
институциональной основы
организационной базы
организационную основу
organisational framework
организационные рамки
организационной основы
организационной структуре
institutional frameworks
институциональные рамки
институциональной основы
институциональной базы
институциональной структуры
организационные рамки
организационной основы
организационной структуры
институциональных механизмов
организационной базы
институциональной системы
organizational foundation
организационной основы
organizing framework

Примеры использования Организационной основы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
САДК принимает активное участие в осуществлении трансграничной инициативы, с тем чтобы способствовать региональной интеграции путем создания политико- организационной основы для обеспечения эффективности производства и торговли.
SADC has been actively involved in the evolution of the cross-border initiative to promote regional integration through creating a policy and institutional framework for efficient production and trade.
Осуществление этого проекта приведет к созданию организационной основы для произ- водства такого топлива и развития его рынка в Хорватии.
Implementation would lead to the creation of an institutional framework for production and market development in Croatia.
Вместе с тем, ПРООН не всегда применяет концепцию развития человеческого потенциала в качестве организационной основы для укрепления и оценки общих результатов осуществления инициатив в области развития местных органов управления.
However, UNDP has not always used human development as an organizing frame for strengthening and assessing the outcomes of local governance initiatives.
На совещании была признана необходимость географической привязки целей Повестки дня Хабитат и создания организационной основы для ее осуществления путем учреждения комитетов Хабитат на национальном, субнациональном и муниципальном уровнях.
It recognized the need to localize the Habitat Agenda and institutionalize its implementation through the establishment of Habitat committees at the national, subnational and municipal levels.
Была выявлена необходимость усовершенствования процедур обеспечения безопасности в миссиях в том, что касается организационной основы, стратегического курса и осуществления планов обеспечения безопасности.
Mission security procedures needed improvement in the areas of institutional framework, policy direction and implementation of security plans.
в целях содействия этапу осуществления Совет Безопасности поддержал дальнейшую разработку организационной основы для мирного процесса.
facilitate the implementation phase, the Security Council supported a further development of the institutional framework for the peace process.
нормативно- правовой базы и организационной основы, которые послужат опорой для ОУР.
putting in place policy, regulatory and operational frameworks that supported ESD.
Особая проблема стран с переходной экономикой заключается в том, что системы землеустройства испытывают постоянную нагрузку из-за неадекватной организационной основы и нехватки финансовых средств.
A particular problem for the economies in transition is that land administration systems are under constant pressure because of the lack of an organizational framework and of financing.
Филиппины будут продолжать играть активную роль в создании организационной основы и механизмов Совета.
The Philippines will continue to play an active role in establishing the institutional foundations and mechanisms of the Council.
Семь координаторов- резидентов написали Генеральному секретарю о необходимости того, чтобы ПРООН выступала в качестве организационной основы, обеспечивающей функционирование системы координаторов- резидентов.
Seven resident coordinators had written to the Secretary-General on the necessity of having UNDP as an organizational base from which to operate the resident coordinator function.
В то же время необходимо завершить формирование организационной основы для судебного преследования и наказания на международном уровне за совершение серьезных нарушений международного гуманитарного права,
At the same time, there is a need to complete the institutional framework for prosecution and punishment at the international level of serious violations of international humanitarian law, wherever
Комитет отметил, что североамериканские неправительственные организации приняли меры для укрепления организационной основы своей деятельности и что были созданы шесть постоянных комитетов, которые провели совещания для обсуждения путей
The Committee noted that the North American non-governmental organizations had taken steps to strengthen the organizational framework for their activity and that six Standing Committees had been created
развитию в том случае, если она будет направлена на обеспечение правовой и организационной основы, благоприятной с точки зрения развития предпринимательства
policies in this area should be geared towards ensuring the legal and institutional framework that fosters entrepreneurship and attracts foreign investment,
Основной целью инициативы является создание надлежащей правовой и организационной основы для осуществления проектов, направленных на сокращение спроса,
The main purpose of the initiative is to set an adequate legal and institutional basis for the development of projects aimed at curbing the demand,
Комитет отметил, что североамериканские неправительственные организации приняли меры для укрепления организационной основы своей деятельности и что были созданы шесть постоянных комитетов, которые провели совещания для обсуждения путей
The Committee noted that the North American non-governmental organizations had taken steps to strengthen the organizational framework for their activity and that six Standing Committees had been created
На совещание экспертов из стран Африки, посвященное принципу 10 Рио- де- Жанейрской декларации, прибыли 46 официальных представителей из 20 стран Африки для обсуждения вопросов применения принципа 10 Рио- де- Жанейрской декларации в процессе укрепления правовой и организационной основы экологического законодательства.
African experts meeting on Rio Pprinciple 10 brought together 46 Government representatives from 20 African cCountries on the application of Rio Principle 10 in strengthening the legal and institutional framework of environmental law.
Стартовал процесс выработки совершенно новой правовой и организационной основы дальнейшего российско- казахстанского взаимодействия;
The process of developing a completely new management and organizational basis for further cooperation between Russia
обусловливает необходимость рассмотрения вопроса о создании адекватной организационной основы для специальных сессий этого органа.
makes it necessary to consider the creation of an adequate organizational framework for special sessions of this organ.
Основная поддержка была также оказана включенным в программу странам в целях вовлечения национальных партнеров в диалог по вопросам политики и организационной основы для облегчения бремени нищеты и проведения обследований и оценок по вопросам нищеты.
Substantive support has also been provided to programme countries for engaging national partners in a dialogue on the policy and institutional framework for poverty reduction and for the conduct of poverty surveys and assessments.
Вместе с тем задача создания прочной организационной основы для развития финансовой системы является довольно сложной:
However, the task of building a sound institutional base required for development of the financial system is not easy:
Результатов: 145, Время: 0.0506

Организационной основы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский