Примеры использования
Организационных основ
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
По мере совершенствования технических и организационных основ безопасности растет уверенность в безопасности атомных электростанций.
As the technical and organisational foundations of nuclear safety improve, there is increasing confidence in the safety of nuclear power plants.
обзор организационных основ функции общественной информации в Секретариате.
review of the organizational frameworkof the public information function of the Secretariat.
Был достигнут также прогресс в деле укрепления правовых и организационных основ страны-- в том числе в деле принятия ряда важных законов,-- которые, как ожидается, будут содействовать укреплению демократии, уважению верховенства права и экономической активности.
Progress has also been made in strengthening the country's legal and institutional framework-- including the adoption of a number of key pieces of legislation-- which is expected to enhance democratic governance, promote respect for the rule of law and facilitate economic activities.
разработал три предложения по проектам, направленные на укрепление организационных основ сектора связи:
has developed three project proposals aimed at strengthening the institutional framework of the telecommunications sector:
также для укрепления глобальных организационных основ, о чем подробно сказано в следующих четырех рекомендациях.
укрепления и диверсификации организационных основ финансового сектора,
strengthening and diversifying the institutional framework of the financial sector,
Вопрос определения правовых и организационных основ предупреждения насилия в семье,
The Prevention of Domestic Violence Act(No. 2789-III of 15 November 2001) defines the legal and organizational framework for the prevention of domestic violence,
Важное значение имеет также необходимость изучения организационных основ определения приоритетов и направлений политики в области водных ресурсов
The need to examine the institutional frameworks that establish priorities and policies for water and sanitation is also important,
Его главная задача- определение правовых и организационных основ реализации права на свободу объединения,
Its main purpose is to define the legal and institutional framework for the exercise of the right to freedom of association
целенаправленно способствуя совершенствованию организационных основ махалли, расширению ее функций
specifically helping to improve the organizational framework of mahallas, expanding their functions
преступности также содействует укреплению правовых и организационных основ для борьбы с организованными преступными группами,
Crime is also helping to strengthen the legal and institutional frameworks to confront organized crime groups,
Что касается организационных основ, то Совет министров Боснии
Regarding its institutional framework, the Council of Ministers of Bosnia
может оценить функции данного агента в рамках общего контекста традиций и организационных основ деятельности Организации Объединенных Наций в целом.
can assess a given agent's functions within the overall context of the rationale, traditions and operational framework of United Nations activities as a whole.
разработанных МПК в качестве общих нормативных и организационных основ, Группа пользуется своими межучрежденческими возможностями в целях обеспечения координации между партнерами по оперативной деятельности
the policy guidelines developed by IASC as the overall normative and institutional frameworks, the Unit seeks to rely on its inter-agency nature to ensure coordination among operational partners
укрепление национального потенциала и организационных основ для целей эффективного осуществления Плана.
improve national capacities and institutional frameworks for the effective implementation of the Agenda.
По линии подтемы, касающейся культуры и спорта, осуществлялась совместная с Африканским союзом деятельность по определению форм работы и организационных основ для помощи в сфере культуры, оказываемой при координации Организации Объединенных Наций.
The sub-cluster on culture and sport worked with the African Union to establish modalities of work and institutional frameworks for United Nations-coordinated assistance in the field of culture.
В 2005 году в целях установления правовых и организационных основ борьбы с торговлей людьми и ее профилактики,
In 2005, the Suppression of Human Trafficking Act was enacted to establish the legal and organizational foundation for combating and preventing the phenomenon, define the legal status of victims
об изменении законодательных и организационных основ, технологических разработках( например,
changing legislative and organizational frameworks, technological developments(e.g.,
также укрепления организационных основ и наращивания институционального потенциала министерства обороны
as well as to build the organizational foundation and the institutional capacity of the Ministry of Defence
анализ с учетом основных особенностей организационных основ международных сделок важнейших вопросов существа
in the light of the main features of the institutional framework for international transactions, the major substantive
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文