ОПЕРАТИВНЫМИ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯМИ - перевод на Английском

operational units
оперативное подразделение
оперативной группы
в операционном блоке
функциональной единицей
operational entities
оперативный орган
оперативного подразделения
оперативной структурой
operating units

Примеры использования Оперативными подразделениями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
будущих операций будет заключаться в том, чтобы ликвидировать перекрестное субсидирование между операциями и оперативными подразделениями.
of future operations will be to end cross-subsidisation between operations and between operational units.
В Организации Объединенных Наций многие претензии подрядчиков разрешаются соответствующими оперативными подразделениями или Отделом закупок.
At the United Nations, many claims by contractors are resolved by the operational units involved or the Procurement Division.
следить за ее выполнением оперативными подразделениями;
monitor its compliance across operational units;
Комиссия отметила, что Издательский совет утвердил все 51 предложение, представленные ему оперативными подразделениями в 1996- 1997 годах.
The Board noted that the Publications Board approved all 51 of the proposals submitted to it by operational units in 1996-1997.
По указанным уголовным делам,- сообщает заместитель начальника Омской таможни по правоохранительной деятельности Александр Максимов,- оперативными подразделениями таможни из незаконного оборота изъято более 1 700 гр.
In these criminal cases,”said Alexander Maksimov, deputy head of the Omsk customs for law enforcement,“ more than 1,700 grams were withdrawn from illicit trafficking by operational units of customs.
В результате проверочных мероприятий в отношении нарушителей пограничного законодательства оперативными подразделениями пограничных войск были выявлены
As a result of the checks conducted of persons violating border legislation, the operational units of the border troops have identified
Ii проекты на местах: примерно 80 проектов на местах( некоторые во взаимодействии с ПРООН и другими оперативными подразделениями), направленные на укрепление организованного
Ii Field projects: approximately 80 field projects(some in partnership with UNDP and other operational entities) aimed at strengthening the institutional
результаты нашей оценки указывают на сохраняющуюся необходимость в повышении эффективности обмена информацией между программами или оперативными подразделениями.
our evaluation suggests that it still needs to improve its ability to share information across programmes or operational units.
взаимодействие между директивными органами в Центральных учреждениях и оперативными подразделениями на местах в целях достижения эффективной реализации на практике нормативных основ по вопросам учета гендерной проблематики и улучшения положения женщин;
interaction between policy entities at Headquarters and operational entities in the field to achieve the efficient translation of the normative frameworks on gender mainstreaming and advancement of women into practical implementation;
Со своей стороны, ИМСС координирует оказание социальной помощи 115 оперативными подразделениями( центрами социального обеспечения) и осуществляет стратегии" Охрана здоровья"," Улучшение индивидуального
The IMSS has a coordination unit for social benefits with 115 operating units(Social Security Centres). It implements strategies for the Promotion of Health, Improvement of Individual
делится полученными результатами с правительствами и оперативными подразделениями.
sharing the outcomes with Governments and operational units.
Iv осуществление проектов на местах( в партнерстве с ПРООН и другими оперативными подразделениями) с целью укрепления потенциала заинтересованных развивающихся стран
Iv Field projects(in partnership with UNDP and other operational entities) aimed at strengthening the capacity of interested developing countries
которые использовались подразделением по эксплуатации флота и другими оперативными подразделениями" КОТК",
by Fleet Operations or KOTC's other operating units, including Agency Branch,
для сотрудников медицинских учреждений, которое было утверждено министерством здравоохранения для использования другими оперативными подразделениями в стране.
has been adopted by the Ministry of Public Health for other operational units in the country.
технологическими и оперативными подразделениями системы Организации Объединенных Наций в целях более углубленного осмысления последствий ЭльНиньо,
technology and operational entities within the United Nations system to improve the understanding of the effects of El Niño, the prediction of potential impacts
действовало бы в сотрудничестве с ПРООН и другими оперативными подразделениями системы Организации Объединенных Наций.
identifiable entity, in partnership with UNDP and other United Nations operational entities.
сохраняет отношения партнерства с ПРООН1 и другими оперативными подразделениями.
has remained in partnership with UNDP1 and other operational entities.
действующего в сотрудничестве с ПРООН и другими оперативными подразделениями и под общестратегическим руководством
operating in partnership with UNDP and other operational entities, and under the overall policy guidance
оно также является важным связующим элементом между Комиссией и оперативными подразделениями как входящими, так и не входящими в состав системы Организации Объединенных Наций.
the Office has also been an essential link between the Commission and the operational entities within and outside the United Nations system.
ИКТ рекомендует наладить совместную работу с оперативными подразделениями финансового механизма для определения совместных видов деятельности, которые в будущем будут способствовать более эффективной работе
The TEC recommends that joint work be initiated with the operating entities of the Financial Mechanism to determine the collaborative activities that would provide greater value to both the Financial Mechanism
Результатов: 95, Время: 0.0467

Оперативными подразделениями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский