ОПЕРЕЖАЮТ - перевод на Английском

ahead
вперед
предстоящие
опередив
раньше
предстоит
в будущее
преддверии
будущие
заранее
давай
outstrip
опережать
превышают
превосходит объем
превосходят
outpace
опережать
превышать
опережают по темпам роста
outperform
превосходят
опережают
превышают
lead
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
outrun
обогнать
убежать
опередить
уйти
оторваться
сбежать
перегнать
outstripped
опережать
превышают
превосходит объем
превосходят
are overtaking
faster than

Примеры использования Опережают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Иногда рынки опережают самих себя.
Occasionally, markets get ahead of themselves.
Становится очевидным, что темпы распространения эпидемии по-прежнему опережают наши усилия по ее сдерживанию.
It is now clear that the epidemic continues to outrun our efforts to contain it.
В значительном числе стран темпы роста капиталовложений опережают темпы роста накоплений.
A significant number of countries have higher investment than savings rates.
В настоящее время по темпам роста масштабов нищеты городские районы опережают сельские.
Poverty is now growing faster in urban areas than in rural areas.
Если говорить об успеваемости, то женщины опережают мужчин в ряде ключевых аспектов.
Women have overtaken men in several key aspects of education performance.
Полиграфические возможности в Казахстане заметно опережают потенциал контента.
Printing opportunities in Kazakhstan are notably in advance the potential content.
Современные энергетические установки на базе двигателей значительно опережают по эффективности своих предшественников.
Today's modern engine systems are considerably more efficient than their predecessors.
испанцы нас опережают.
the Spanish outdistance us.
Темпы роста населения по-прежнему опережают рост объема производства.
Population growth continues to outpace rise in output.
Я человек настоящего, поскольку время не любит, когда его опережают.
I live in the present because time doesn't like it when you get ahead of it.
Астрологи утверждают, что Водолеи обычно на полвека опережают в своем развитии время, в котором живут.
Astrologers say that Aquarians usually half a century ahead in our development time in which we live.
Более того, наши результаты в этой области существенно опережают все то, что получено в« классической» генетике к настоящему времени.
Moreover, our results in this area substantially ahead of all the, that is received in the"classical" Genetics so far.
удовлетворить свои основные потребности, т. к. цены опережают реальную заработную плату большинства работников.
many others, are unable to meet their basic needs as prices outstrip the real wages of themajority.
Сергей Ларенс опережают Жан- Мишель Рау
half minutes ahead of Jean-Michel Raoux
Зачастую в условиях операций по поддержанию мира реформы правоохранительных органов опережают реформы в области судебной
Often, in the peacekeeping setting, police reforms outpace justice and corrections reforms, undermining the overall
удовлетворить свои основные потребности, т. к. цены опережают реальную заработную плату большинства работников.
many others, are unable to meet their basic needs as prices outstrip the real wages of the majority.
Общества с более низким уровнем неравенства опережают общества с очень высокими показателями неравенства по темпам экономического роста,
Societies with lower levels of inequality outperform highly unequal societies in their rate of growth, ability to sustain growth
других целей, по-прежнему намного опережают фактическое предоставление помощи.
other goals remain far ahead of actual aid flows.
где некоторые из представителей животных значительно превосходят и опережают нас!
where some animals significantly exceed and outstrip us!
Ледяные Волки" опережают" Хулиганов",
The Ice Wolves lead the Roughnecks 2-1.
Результатов: 129, Время: 0.1891

Опережают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский