ОПЛАЧЕННЫХ - перевод на Английском

paid
платить
уделять
выплачивать
расплачиваться
оплатить
оплаты
вознаграждения
уплатить
заработной платы
выплаты
paid-up
оплаченный
уставного
prepaid
предоплата
предоплатный
предоплачиваете
предоплатные
проплат
paid-for
платных
оплаченных

Примеры использования Оплаченных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если пассажир заключил договор о воздушной перевозке с предоставлением дополнительных оплаченных услуг, то за не предоставление таких услуг несет ответственность перед пассажиром перевозчик,
If a passenger concluded the air transportation agreement on rendering of additional prepaid services, then the carrier, which failed to render such prepaid services,
каждый акционер обладает количеством голосов, равным количеству оплаченных акций, которыми он владеет
each shareholder shall have a number of votes equal to the number of paid-up shares held
любые новые изменения не будут считаться действительными для уже совершенных и оплаченных бронирований.
updates shall not be valid in terms of completed and prepaid reservations.
аннулирования билета/ услуги, оплаченных с использованием промокода,
ticket/service cancellation, which was paid by promo code,
В 1968 году фирма Dassault построила 50 Mirage 5J, оплаченных Израилем, но самолеты не были поставлены Израилю из-за эмбарго на поставки оружия, наложенного правительством Франции в 1967 году.
By 1968, Dassault had finished production of the 50 Mirage 5Js paid for by Israel, but an arms embargo imposed upon Israel by the French government in 1967 prevented deliveries from taking place.
не превышая количество оплаченных билетов.
not exceeding the quantity of purchased tickets.
На общем собрании правом голоса пользуются только акционеры- держатели полностью оплаченных простых( обыкновенных) акций.
The right to vote in the General Meeting may be enjoyed only by the shareholders having paid the complete price for the ordinary(common) shares.
Компании, которые планируют перейти с уплаты ЕНВД на УСН, не могут отнести на расходы стоимость товаров, оплаченных во время применения« вмененки», но реализованных уже на« упрощенке».
Companies planning to switch from standard taxation to simplified taxation will not be able to deduct the cost of goods paid for while on standard taxation but sold under simplified taxation.
Если только Вы не считаете повышение кого-то, у кого тысячи оплаченных часов и кто помог выиграть дюжины дел, схемой.
Unless you consider the promotion of someone who has billed thousands of hours and helped win dozens of cases a scheme.
где-то даже отвечают мрачным прогнозам оплаченных экспертов?
even corresponds to the prognosisses of certain not-independent analysts?
гонораров, оплаченных поездок и грантов,
honoraria, sponsored trips or grants,
Сегодня на счету" виртуалов", пишет ОГ, помимо" мелких провокаций типа" Версии N 1",- два" политтехнологических чуда, оплаченных всеми финансовыми и организационными возможностями олигархии"- проекты" Единство и" преемник Ельцина".
To date, Obshchaya Gazeta writes,"virtual experts" can be credited with two PR miracles"paid for with all financial and organizational resources of oligarchy"- the Unity and the Yeltsin's successor projects.
передает в собственность ОАО РАО« ЕЭС России» соответствующее количество оплаченных акций.
JSC“FGC UES” transfers into ownership of JSC“RAO UES of Russia” the respective amount of paid-up shares.
В случае отмены уже оплаченной регистрации возврат стоимости участия в конференции и оплаченных дополнительных услуг( за вычетом банковской комиссии)
In the event of the cancellation of a fully paid registration, refunding of the cost of participation in the conference and paid-for additional services(minus bank commission)
Акционерное общество не вправе ограничивать право акционеров на отчуждение в установленном настоящим Законом или другими правовыми актами порядке полностью оплаченных акций в собственность другого лица, за исключением случая
A public limited liability company may not restrict the shareholders' right to dispose of fully paid-up shares to another person according to the procedure laid down in this Law
Вследствие этого Организация Объединенных Наций предъявила правительству Малайзии требование о возмещении оплаченных ей судебных издержек дато Парама Кумарасвами в связи с судопроизводством по всем четырем делам.
The United Nations has therefore submitted a claim for reimbursement to the Government of Malaysia for the legal expenses it has paid on behalf of Dato' Param Cumaraswamy in connection with the proceedings in the four lawsuits.
Часть оплаченных учредителями акций( 10%) безвозмездно передавалась ими в собственность Государственного банка РСФСР,
A portion of shares paid up by the founders(10%) was passed into ownership of the RSFSR State Bank, furthermore,
выхода сводок об операциях с электронными картами, представляющих собой экспериментальные месячные ряды данных о всех покупках, оплаченных в Новой Зеландии при помощи дебетовых и кредитных карт.
Electronic Card Transactions release, which is an experimental monthly series, covering all debit and credit card spending with New Zealand-based merchants.
в дневном лечении- 2/ 3( около 9 миллионов евро) от всех расходов соответствующего типа лечения, оплаченных на основании DRG.
in day care two-thirds(ca 9 million euros) of all costs covered on the basis of DRGs in the corresponding type of care.
среднее количество запрошенных, утвержденных и оплаченных дней освобождения по болезни на одного работника составило 11, 8, 9, 4 и 8, 1 дня соответственно.
days authorized and days paid out per contributor was 11.8, 9.4 and 8.1, respectively.
Результатов: 220, Время: 0.0479

Оплаченных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский