ОПОЗДАНИЕМ - перевод на Английском

delay
отсрочка
просрочка
затягивать
затягивание
отставание
незамедлительно
задержки
промедления
проволочек
задержать
late
конце
поздно
позднего
покойного
опоздал
допоздна
с опозданием
задержки
несвоевременного
просроченных
overdue
задержка
просроченных
подлежавший представлению
назревшие
несвоевременной
с опозданием
просрочки
истек
в срок
delays
отсрочка
просрочка
затягивать
затягивание
отставание
незамедлительно
задержки
промедления
проволочек
задержать
delayed
отсрочка
просрочка
затягивать
затягивание
отставание
незамедлительно
задержки
промедления
проволочек
задержать
belatedly
с опозданием
с запозданием
запоздало
запоздалую
слишком поздно

Примеры использования Опозданием на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Российской Федерации все партнеры- исполнители представляли отчеты о контроле с опозданием.
In the Russian Federation, SPMRs were delayed from all implementing partners.
Предприятие, представившее годовой отчет с опозданием, имеет ограниченные возможности участия в государственных закупках.
The companies who have submitted their annual report with a delay have limited opportunities to participate in public procurement.
Выпуск документов с опозданием-- это проблема, которая особенно затрудняет рассмотрение докладов для небольших делегаций.
The late issuance of documents was a problem that made it especially difficult for small delegations to consider reports.
Если бюджет будет платить с полугодовым опозданием, то Общественное будет сильно отставать от эволюции.
If the budget is paid with a six-month delay, then Suspile would greatly lag in its evolution.
В случае прибытия с опозданием или преждевременного отъезда, оплата взимается за весь забронированный срок пребывания.
In the case of a late arrival or early departure you will be charged for the entire reserved stay.
Вместе с тем он высказал обеспокоенность по поводу все возрастающего числа стран, которые представляют свои доклады с опозданием.
However, he expressed concern about the increasing number of countries that presented their reports with delay.
органов по правам человека с обеспокоенностью отметили, что все большее число государств представляют свои доклады с опозданием.
the persons chairing the human rights treaty bodies had expressed concern over the increasing backlog of overdue reports.
Субсидии малоимущим гражданам перечисляются со значительным( до 1 года) опозданием, а в некоторых субъектах Российской Федерации они не начисляются из-за отсутствия финансовых средств.
Allowances for indigent citizens are remitted with considerable delays(up to a year) and in some constituent entities of the Russian Federation they are not calculated for want of funds.
Прибытие в начале с опозданием на несколько минут, Есть хаос,
Arrival at the start with a few minutes late, There is chaos,
Это означает, что данная стратегия будет утверждена с опозданием- не ранее апреля 2016 года.
It means that this Strategy will be approved with a delay- not earlier than April, 2016.
он получает почту с опозданием, он подвергается полному личному досмотру при обычных посещениях,
he receives his mail with delays, is subjected to full body searches on routine visits,
Семнадцатый показатель рассчитывают как процентную долю грузовых поездов, прибывших с опозданием менее 15 минут.
The seventeenth indicator calculates the percentage of freight trains with arrivals less than 15 minutes late.
который был представлен с опозданием.
which was submitted with a delay.
Что касается доставки его посылки с опозданием в январе 2005 года,
Concerning the delayed delivery of his parcel in January 2005,
Как показывает опыт, печатные документы нередко распространяются с большим опозданием и не доходят до всех, кто в них нуждается, особенно в периферийных отделениях.
Experience shows that hard copies are frequently distributed with considerable delays, and do not reach all those concerned, especially in field offices.
доклад был представлен с более чем 10- летним опозданием.
that the report was submitted more than 10 years late.
был представлен с опозданием на девять лет.
was submitted with a nine-year delay.
Однако судебные постановления нередко выносятся с опозданием из-за нехватки прокуроров и судей;
However, judgements were often delayed due to a shortage of public prosecutors
также другим областям, поступали с большим опозданием.
have been received with great delays.
хотя и с 10- летним опозданием.
albeit 10 years late.
Результатов: 308, Время: 0.1578

Опозданием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский