ОПОЗНАНИЕ - перевод на Английском

identification
выявление
определение
идентификационный
установление
идентифицировать
отождествление
обозначение
опознавательный
идентификации
удостоверений личности
lineup
состав
модельный ряд
опознание
линейка
группа
I.D
id
идентификатор
ид
идентификационный
документы
удостоверение личности
код
identifying
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить
recognition
признание
распознавание
учет
узнаваемость
осознание
признать
ID
идентификатор
ид
идентификационный
документы
удостоверение личности
код
identity
личность
индивидуальность
имя
тождественность
тождество
сущность
данные
идентификатор
самобытности
идентичности
line-up
состав
линейка
опознании
группы
identified
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить

Примеры использования Опознание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Опознание, о котором в прессу мы не сообщим.
An I.D. That we're not gonna release.
У прокурора был положительный ДНК тест и опознание свидетелем.
Prosecution had positive DNA results and there was an eyewitness ID.
Мы должны привести Келсо на опознание.
We should get Kelso in the lineup.
Опознание убийцы!
Identified killer!
И она с падчерицей Корби едет на опознание тела.
And? And she and Korby's stepdaughter are on their way in to I.D. the body.
Если нам повезет, мы сможем начать опознание жертв.
If we're lucky, we will be able to start victim identification.
Это испортит опознание.
It will taint the lineup.
Я отправляю тебе кое-кого на опознание, Финч.
I'm sending you someone to ID, Finch.
Устройте ему опознание.
Get him identified.
Значит, мы никак не узнаем, надежно ли ее опознание.
So there's just no way to know if her I.D. Is reliable.
Сначала формальное опознание.
Formal identification first.
Я буду признателен, если ты придешь на опознание.
And I would appreciate it if you would be in that lineup.
Ты готова произвести опознание.
Are you ready to make an I.D.?
Мы проводим ваше опознание.
We are processing your identification.
Так что, мы поставили его на опознание.
So, we put him in a lineup.
Сколько уйдет на опознание тела?
How long to I.D. the body?
Подожди, Себастьян, мы обсуждаем опознание.
Hang on, Sebastian, we're discussing identification.
Это вы подстроили опознание.
You set up the lineup.
Если хоть кто-то обмолвится, что я разрешила опознание по запаху.
If word gets out that I authorized a smell lineup.
инспектор Валентайн хотел бы, чтобы вы провели опознание.
Inspector Valentine would like you to make an identification.
Результатов: 208, Время: 0.1549

Опознание на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский