ОПОЗНАНИЕ - перевод на Чешском

identifikace
идентификация
опознание
определение
выявление
идентифицировать
идентификатор
личность
опознать
документов
identifikaci
идентификация
опознание
определение
выявление
идентифицировать
идентификатор
личность
опознать
документов
totožnost
личность
имя
документы
опознать
данные
идентичность
удостоверение
позывной
опознание

Примеры использования Опознание на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Опознание было закончено утром 1 июля.
Přeprava byla zahájena 1. července ráno.
Опознание останков разыскиваемых людей всегда было по запретом, мистер Палмер.
Nárokování ostatků hledaných lidí bylo vždycky tabu, pane Palmere.
Есть опознание голоса главаря.
Rozpoznal jsem hlas jejich vůdce.
Позвольте провести опознание по лицу.
Dovolte mi, prosím, udělat rozpoznání obličeje.
На опознание Реджи?
Na identifikování Reggieho?
Думаю, мы можем запустить опознание без лица.
Myslím, že můžeme spustit rozpoznání obličeje bez obličeje.
вы пришли в участок на опознание.
abys přišla na poznávačku.
Я отвезу ее на опознание.
Vezmu ji na pitevnu k identifikaci těla.
Полиция произвела опознание.
Metropolitní policie vypátrala jeho totožnost.
Он направлялся в морг на опознание жены?
Pravděpodobně na cestě do márnice, aby identifikoval její pozůstatky?
но не их точное опознание.
nemůže je přesně identifikovat.
Подожди, Себастьян, мы обсуждаем опознание.
Vydrž, Sebastiane, mluvíme o identifikace.
Я обработал каждую доступную базу на опознание лица.
Pustil jsem rozpoznání obličeje na všechny dostupné databáze.
Как только мы проведем формальное опознание тела, мне придется позвонить в Лондон и сообщить им.
Hned jak provedeme oficiální identifikaci těla, budu to muset dát vědět do Londýna.
Целью расчленения было затруднить опознание не только жертвы, но и убийцы.
Tohle roztříštění bylo provedeno nejen proto, aby bylo ztížilo identifikaci oběti, ale také jeho vraha.
мы надеемся выведут нас на опознание виновного во всех этих преступлениях
dovede k identifikaci pachatele těch zločinů
отвезу тебя и Миссис Картрай, в морг на официальное опознание.
paní Cartwrightovou potom odvezli do márnice na formální identifikaci.
голову забирают чтобы предотвратить опознание тела.
tak se hlava odnese aby to zabránilo identifikaci mrtvoly.
понадобится подтвердить опознание.
bychom potřebovali potvrdit identitu.
О ней в отчете ни слова, но учитывая, насколько мы известны, ее опознание- лишь вопрос времени.
Zpráva se o ní nezmiňuje, ale vzhledem k naší známosti je jen otázkou času, než ji identifikují.
Результатов: 53, Время: 0.1222

Опознание на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский