TOTOŽNOST - перевод на Русском

личность
osobnost
totožnost
osoba
člověk
jedinec
identitu
charakter
identifikaci
jednotlivec
ID
имя
jméno
název
se jmenuje
документы
dokumenty
papíry
doklady
složky
průkaz
záznamy
spisy
občanku
identitu
papírování
опознать
identifikovat
poznat
identifikaci
identifikuje
totožnost
rozpoznatelné
zosobnit
данные
data
informace
záznam
údaj
info
podrobnosti
datové
daty
идентичность
identita
totožnost
удостоверение
průkaz
občanku
identita
doklady
odznak
občanka
totožnost
řidičák
kartu
certifikace
позывной
volací znak
totožnost
přezdívka
jméno
опознание
identifikace
totožnost
личности
osobnost
totožnost
osoba
člověk
jedinec
identitu
charakter
identifikaci
jednotlivec
ID
имена
jméno
název
se jmenuje
имени
jméno
název
se jmenuje

Примеры использования Totožnost на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Třeba bych mohl na místě činu zjistit totožnost tý spící krásky.
Может я смогу использовать место преступления, чтоб достать удостоверение этой спящей красавицы.
Není to jeho skutečná totožnost,?
Это не настоящее его имя?
a ukradnete jeho totožnost.
и крали их данные.
Totožnost: Seržant.
Позывной, Сержант.
Ale totožnost nejmíň jedné oběti, je v souladu s touto verzí událostí.
Но опознание по крайней мере одной из жертв сочетается с версией событий.
Takže si myslíte, že Price zabil Halbridge s převzal jeho totožnost?
Так думаешь, Прайс убил Холбриджа и забрал его документы?
CNN odhalilo Riordanovu pravou totožnost.
CNN удалось узнать, что его настоящее имя.
Proč falešná totožnost?
Зачем поддельное удостоверение?
Totožnost vašich nováčků je v bezpečí.
Личности ваши новобранцев в безопасности.
Totožnost: Reaper.
Позывной, Жнец.
Vem si mojí totožnost.
Возьми мои документы.
jakmile potvrdíme totožnost vašeho syna.
мы вернем его вам как только подтвердим опознание остатков вашего сына.
Svět však zoufale toužil jeho totožnost zjistit.
Но мир отчаянно желал знать его имя.
Jestli se odhalí naše totožnost, půjde po nás každý zločinec ve městě.
Если наши имена всплывут, каждый негодяй в городе будет охотиться на нас.
Změníme si totožnost.
Сменим личности. Мы.
získáme pravou totožnost.
узнаем его настоящее имя.
potřebuje rychle novou totožnost.
ему нужны чистые документы, быстро.
Ověřte totožnost každého, kdo by chtěl vejít do pokoje.
Узнайте имена всех, у кого есть доступ в эту палату.
Totožnost obětí?
Личности погибших?
Nemáme žádné vodítko, žádnou totožnost.
У нас ни одной зацепки, никакого имени.
Результатов: 301, Время: 0.1307

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский