ОРАТОРОВ УПОМЯНУЛИ - перевод на Английском

Примеры использования Ораторов упомянули на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Несколько ораторов упомянули о негативном влиянии на сельскохозяйственное производство
Several speakers mentioned the adverse effects on agricultural production
Ряд ораторов упомянули о трудностях, с которыми столкнулись подразделения финансовой разведки в деле международного сотрудничества,
Some speakers mentioned the challenges that financial intelligence units faced in international cooperation,
Несколько ораторов упомянули важность сотрудничества со страновыми отделениями при разработке показателей и подчеркнули необходимость упрощения и<<
Other speakers mentioned the importance of collaboration from country offices in indicator development. The need for simplicity and"user-friendliness" in the choice and application of indicators
Ряд ораторов упомянули о том, что цель международных договоров о контроле над наркотиками должна заключаться в защите здоровья человека
Several speakers mentioned that the purpose of the international drug control treaties should be to protect the health of individuals
Несколько ораторов упомянули трудности в проведении разграничения между технической помощью в борьбе с коррупцией и более широкими мероприятиями
Several speakers mentioned the difficulties encountered in distinguishing technical assistance on anti-corruption from broader assistance activities
права человека, несколько ораторов упомянули о Неделе солидарности.
Human Rights, some speakers made references to the Week of Solidarity.
то ряд ораторов упомянули о той роли, которую ЮНИСЕФ может сыграть в ликвидации нищеты
a number of speakers mentioned the role that UNICEF could play in the eradication of poverty
Несколько ораторов упомянули о присоединении их стран к Арабской конвенции по борьбе с коррупцией,
Several speakers noted their countries' accession to the Arab Anti-Corruption Convention,
Ряд ораторов упомянули о важности создания надлежащих регламентационных норм
A number of speakers mentioned the importance of proper regulations and enforcement mechanisms on
Ряд ораторов упомянули об успешной и полезной деятельности Пресс-центра Организации Объединенных Наций,
A number of speakers mentioned the success and usefulness of the United Nations News Centre,
Многие ораторы упомянули о борьбе против коррупции в области управления людскими ресурсами.
Many speakers referred to the fight against corruption in human resource management.
Ораторы упоминали об использовании или создании баз данных для хранения информации о культурных ценностях.
Several speakers mentioned the use or creation of different databases listing cultural property.
Различные ораторы упоминали многочисленные компоненты гендерной дискриминации.
Various speakers mentioned the multiple components of gender discrimination.
Ряд ораторов упоминали о чрезвычайном положении, действующем в Сирии.
A number of speakers had referred to the state of emergency that prevailed in Syria.
Еще один оратор, упомянув о глобальном финансовом кризисе, призвал уделять больше внимания вопросам развития.
Another speaker, citing the global financial crisis, called for greater emphasis on development.
Один оратор упомянул о необходимости укрепления роли Всемирной группы по вопросам миграции.
One speaker referred to the need to strengthen the role of the Global Migration Group.
Несколько ораторов упомянуло об отсутствии или неразвитости механизмов, предназначенных для приема сообщений граждан о фактах коррупции.
Some speakers referred to the lack or insufficiency of mechanisms available to members of the public to report acts of corruption in the judiciary.
В то время как некоторые ораторы упомянули о террористических актах,
While some speakers referred to terrorist attacks in their territories,
Несколько ораторов упоминали об опасности воздействия на развивающиеся страны кризиса задолженности в зоне евро, рассматривая его как дополнительный источник опасности для их экономических систем.
Several speakers mentioned the danger of spillover effects from the euro zone debt crisis on developing countries as an additional source of risk to their economies.
Некоторые ораторы упомянули о еще одном критически необходимом условии,
Several speakers referred to the next critical need, which was local
Результатов: 40, Время: 0.0364

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский