Примеры использования Оседают на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Такие отходы накапливаются в столь огромных количествах, что они в основном либо выбрасываются в атмосферу, либо оседают на поверхности земли.
Растворение эфирных масел в солевом составе позволяет получить максимальный эффект от ароматерапии, поскольку масла не оседают лишь на поверхности воды, а насыщают всю ванну.
которые преобразуются в конденсат, оседают и снова принимают жидкое состояние.
Поскольку все химикаты, содержащиеся в пище не выводятся из организма, а оседают в тканях, нарушают обменные процессы,
на их стенках и оседают вредные соль и кальций.
в результате чего крупные капли жидкости оседают на поверхности отбойника
Также под воздействием высоких температур при стирке на нагревательном элементе оседают нерастворенные частички порошка.
под действием которого пары вольфрама оседают обратно в проводку,
Мелкие частички быстрее оседают на отверстие насадки
Эти материалы оседают в наших реках, водоемах,
Многие сомалийские эмигранты, используя Италию в качестве ворот в Европу, оседают в третьих странах.
Большинство возвращенцев, как правило, оседают в крупных городах
Под воздействием силы тяжести крупные частицы оседают на стенках верхних дыхательных путей, а мелкие частицы успевают достичь нижних отделов бронхов.
Эти изменения показывают, что временные трудовые мигранты постепенно оседают в России на постоянное жительство,
Хотя некоторые наркотики оседают на местах вдоль этих маршрутов,
Большинство переселенцев оседают в Лиме: они составляют 36, 7 процента жителей столицы.
взвешенные частички почвы часто оседают на их дно, постепенно уменьшая объем воды,
принадлежащие к коренному населению, оседают в крупных городских центрах,
Радиоактивные вещества, попавшие в атмосферу, оседают на поверхности земли и накапливаются в биоте.
в которых примеси оседают внутри фильтра, в мембране отделение воды от" не воды" происходит только на поверхности.