HAVE SETTLED - перевод на Русском

[hæv 'setld]
[hæv 'setld]
поселились
settled
lived
moved
dwelt
took up residence
stayed
обосновались
settled
established themselves
based themselves
осели
settled
урегулировали
settled
resolve
address
regulated
regularized
have solved
dealt
уладили
settled
handled
fix
расселились
settled
have resettled
spread
переселились
moved
resettled
migrated
relocated
to settle
селились
settled
lived
moved
решили
decided
agreed
chose
thought
resolved
figured
opted
determined
обосновавшиеся

Примеры использования Have settled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maybe I would have settled down. Met a, you know, nice guy.
Может быть, тут я устроилась бы и встретила хорошего парня.
I would have settled for 50 grand.
Я бы остановился на 50 тысячах.
You have settled into a wonderful life.
Ты живешь прекрасной жизнью.
My guess is he would have settled on 2 percent had the meeting continued.
Я думаю он согласился бы на 2 процента, если бы встреча продолжилась.
Could I have settled for being a wife
Смогла бы я довольстоваться ролью жены
I would have settled it by now.
Со мной дело было бы в шляпе.
I have settled better that anyone else.
А я устроилась лучше всех.
Meaning the percentage of cases we have settled has increased.
То есть, процент дел, приведенных нами к мировой, возрос.
Since 1991, people have settled in Psa Ra village,
В 1991 году эти люди поселились в деревне Псара,
Take all necessary measures to prevent children who have settled in a particular area being forced to leave when they reach the age of 18 years;
Принять все необходимые меры для недопущения принудительного выселения детей, которые обосновались в том или ином конкретном районе, по достижению ими 18- летнего возраста;
If you live or have settled near the river or lake,
Если вы живете или поселились недалеко от реки
Unfortunately, many of these archaeological finds have settled in Polish museums,
Увы, многие из этих археологических находок осели в польских музеях,
Furthermore, one to three million have settled independently without registering with the FMS,
Кроме того, от одного до трех миллионов человек поселились самостоятельно без регистрации в ФМС
After following our dreams and taking chances we have settled here in Portugal
Следуя за мечтой и рискуя, мы обосновались здесь, в Португалии,
In many regions of the world, enemies have settled their differences and adversaries have buried the hatchet.
Во многих регионах мира недруги урегулировали свои разногласия, а противники отложили в сторону свою оружие.
Large numbers have settled temporarily in the border zones between the northern
Большое количество людей временно поселились в приграничных зонах между северными
It is estimated that between 3,000 and 4,000 Tokelauans have settled in New Zealand
Согласно оценкам, от 3000 до 4000 токелауанцев осели в Новой Зеландии,
Our natives suggested visiting this town in the north of Israel because most of the Jews from Telenesti have settled there.
Наши уроженцы предложили посетить этот город, расположенный на севере Израиля, поскольку именно там обосновались большинство теленештских евреев.
The aviation authorities of the Russian Federationand Tajikistan have settled the issues of air communication between the countries,
Авиационные власти РФ и Таджикистана урегулировали вопросы авиасообщения между странами,
Most of them have settled in north-western and north-eastern regions,
Большинство из них поселились в северо-западных и северо-восточных районах,
Результатов: 158, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский