ОСТАНОВИЛСЯ - перевод на Английском

stopped
остановка
стоп
стопом
помешать
остановить
прекратить
перестань
хватит
стой
упора
highlighted
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
is staying
focused
фокус
акцент
внимание
направленность
сфокусироваться
нацеленность
ориентация
сконцентрироваться
сосредоточить
упором
referred
см
означать
относятся
обратитесь
ссылаются
передать
касаются
направить
указывают
говорится
elaborated
разработка
подробно
подготовить
конкретизировать
разработать
сложные
подробные
выработать
выработки
уточнить
halted
прекращение
привал
конец
приостановление
пресекать
остановить
прекратить
остановке
положить конец
пресечения
dwelt
жить
обитать
останавливаться
пребывать
поселиться
вселяется
зацикливаться
paused
пауза
перерыв
приостановка
приостанавливать
остановиться
передышку
stalled
стойло
киоск
ларек
кабинке
задержи
тянуть
лавка
коровника
застопорить
сваливания

Примеры использования Остановился на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Барабан спидометра остановился на 560 км.
The speedmeter drum stopped on 560 km.
Он остановился на роли, которую играют в политической жизни лица африканского происхождения.
He elaborated on the role that people of African descent were playing in politics.
Представитель остановился на 26 вынесенных в ходе сессии Рабочей группы рекомендациях, рассмотрение которых было отложено.
The representative referred to the 26 pending recommendations from the Working Group session.
Он также остановился на вопросе о повышении конкурентоспособности МСП благодаря стандартам систем управления ИСО.
He also focused on the Contribution of ISO Management System Standards to Competitiveness of SMEs.
Он остановился на нескольких предложениях, выдвинутых государствами- членами и организациями гражданского общества.
He highlighted several proposals and suggestions put forward by Member States and civil society organizations.
И он вспомнил о брате Николае и с радостью остановился на этом воспоминании.
And he recalled his brother Nikolay, and dwelt with pleasure on the thought of him.
Он остановился в мотеле" Три сезона.
He's staying at the three seasons motel.
Я остановился, чтобы насладиться сигарой.
I paused to enjoy a cigar.
Президент Индонезии остановился на вопросе об абсолютной необходимости развития диалога между цивилизациями.
The President of Indonesia elaborated on the absolute necessity for dialogue within civilizations.
Делегат остановился на нескольких вопросах, заданных Аргентиной.
The delegation referred to several questions raised by Argentina.
Техасец Айра Инграм с авангардом остановился в 1, 6 км от Голиада.
Ira Ingram led the vanguard, which halted 1 mile(1.6 km) outside Goliad.
Доктор остановился и стал наблюдать.
Doctor stopped and watched them.
Он остановился на следующих вопросах.
He focused on the following issues.
Он остановился на трех крупных достижениях.
He highlighted three major accomplishments.
В отеле остановился мой двоюродный брат.
My cousin's staying at the hotel.
Он остановился на трех аспектах определения постоянного форума.
He elaborated on three aspects of the definition of a permanent forum.
Председатель остановился на обсуждении национальных
The Chairperson referred to the discussions on national
Он остановился, вслушался, принюхался к запахам, что нес ветер.
He paused, listening, smelling the wind.
Проект остановился на дискуссиях об архитектуре системы.
The project stalled in discussions of the design of the system.
Змеиный Язык остановился и посмотрел на него, готовый остаться. Саруман обернулся?
Wormtongue halted and looked back at him, half prepared to stay. Saruman turned.‘No evil?
Результатов: 1876, Время: 0.1131

Остановился на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский