wohnt
жить
пожить
обитать
остановились
проживают
проживания
жилье
дом
жизни
поселиться hielt
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились aufhören
перестать
прекратить
остановиться
бросить
уйти
закончиться
завязать
хватит
удержатся
прерваться hat angehalten gestoppt
останавливать
прекратить
остановки
прекращения blieb
быть
сидеть
держаться
побыть
здесь
придерживаться
стоять
пожить
торчать
пребывание stehen
стоять
находятся
есть
сталкиваются
встать
доступны
нравится
расположены
обозначают
остановился übernachte
проживание
ночевать
переночевать
спать
остановиться
остаться
провести ночь
живем pausierte
приостановить
паузах wohne
жить
пожить
обитать
остановились
проживают
проживания
жилье
дом
жизни
поселиться wohnen
жить
пожить
обитать
остановились
проживают
проживания
жилье
дом
жизни
поселиться wohnst
жить
пожить
обитать
остановились
проживают
проживания
жилье
дом
жизни
поселиться stoppte
останавливать
прекратить
остановки
прекращения stand
стоять
находятся
есть
сталкиваются
встать
доступны
нравится
расположены
обозначают
остановился aufhöre
перестать
прекратить
остановиться
бросить
уйти
закончиться
завязать
хватит
удержатся
прерваться aufhörte
перестать
прекратить
остановиться
бросить
уйти
закончиться
завязать
хватит
удержатся
прерваться aufhörst
перестать
прекратить
остановиться
бросить
уйти
закончиться
завязать
хватит
удержатся
прерваться habe angehalten übernachtet
проживание
ночевать
переночевать
спать
остановиться
остаться
провести ночь
живем
Филип остановился в отеле. Philip wohnt … in einem Hotel. И остановился он на красном. Он проиграл. Und sie blieb auf Rot liegen. Er hat angehalten , Sam. виноватым выражением остановился и хотел незаметно уйти назад. schuldbewußter Miene stehen und wollte unbemerkt wieder zurückgehen. Мы- ныне живущих никогда не будет присмотреться, Обама остановился . Wir- jetzt Lebenden werden nicht geprüft es von einer engen Spanne je gestoppt Obama.
Лена Он остановился у меня. Er wohnt bei mir. Взгляд его остановился на Анне. Sein Blick blieb auf Anna haften. Ich übernachte in einem Motel. Бауэр остановился на несколько минут под мостом около Уондсуэрта. Bauer hielt ein paar Minuten in einer Unterführung bei Wandsworth. Когда он остановился для перезарядки у меня появилась возможность эффективного выстрела. Als er pausierte , um nachzuladen… gelang es mir, einen effektiven Schuss zu platzieren. Er hat angehalten . Почему Том не остановился ? Warum blieb Tom nicht stehen ? Подозреваемый остановился . Verdachtiger gestoppt . Er wohnt in einem Hotel? Я остановился в" The Downing. Ich übernachte im Moment im Downing. Левин, не окликая его, остановился на середине пчельника. Ljewin rief ihn nicht an und blieb in der Mitte des Bienenstandes stehen. Okay, er hat angehalten . На обратном пути в Нью-Йорк он остановился в Вашингтоне и посетил Капитолий. Auf dem Rückweg nach New York pausierte er in Washington, D.C. und besuchte das US-Kapitol. Однажды днем, парламент буквально остановился . Eines Nachmittags, Parlament buchstäblich gestoppt . Автобус завернул за угол и остановился . Der Bus fuhr um die Ecke und hielt .
Больше примеров
Результатов: 268 ,
Время: 0.1105