STOPPTE - перевод на Русском

остановил
aufhalten
stoppte
angehalten habe
beendete
verhinderte
davon abgehalten habe
прекратились
haben aufgehört
hörten auf
endete
остановила
stoppte
aufhält
davon abzuhalten
остановило
stoppte
aufhielt
abgehalten hat

Примеры использования Stoppte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie verlor viel Blut, aber ich stoppte die Blutung und setzte sie vor der Notaufnahme ab.
Она потеряла много крови, но я остановил кровотечение и бросил ее перед скорой помощью.
Dort stoppte er diesen Stamm der germanischen Hexen, angeführt von dieser uralten, heidnischen Sirene,
Там он остановил племя германских ведьм во главе древней языческой сирены,
Im Ergebnis stoppte der Beschluss vom 17. November 1938 nicht nur den Großen Terror, auch der NKWD wurde mit ihm zum Sündenbock gemacht.
Как следствие, директива от 17 ноября не только остановила Большой террор, но и превратила НКВД в« козла отпущения».
Er stoppte den Angriff auf DS9, statt Krieg zu führen,
В прошлом году он остановил атаку на Дип Спейс 9,
Hanna stoppte Monas Mom,
Ханна остановила маму Монны,
ging auf das Gate zu als mich etwas stoppte.
направлялась к выходу на посадку, но меня что-то остановило.
Er verließ das DALnet 1998, und stoppte jegliche Mitarbeit in der Administration.
Главным образом оставленный DALnet в конце 1998, и остановил любой вид активного участия в администрации.
Vizedirektor der SEPA, als die Behörde die Dammprojekte stoppte.
когда агентство остановило проект создания дамб.
Für Ärzte setzte anfangs der Tod ein, wenn die Atmung stoppte, und dann fanden wir raus,
Врачи думали, что смерть… это когда прекращается дыхание, а затем мы обнаружили,
Als I zuerst begann, nahm ich MK-677 jeden Wochentag und dann an den Wochenenden stoppte mit einem M-/W/Ftrainingsprogramm.
Когда И сперва начало, я принимал МК- 677 каждый будний день, после этого останавливая по выходным с режимом тренировки М/ В/ Ф.
Wir gingen ein wenig spazieren und sie stoppte plötzlich und starrte einen Mann an,
Мы прогуливались, когда она внезапно остановилась и уставилась на мужчину,
Siegessicher stoppte Gitsham, um zu trinken,
Будучи уверенным в победе, Гитсхам остановился выпить воды,
Und sie kam zu mir zurück, stoppte und sagte:" Endlich,
Затем она вернулась, остановилась около меня и произнесла:" Ну, наконец- то
Das Taxi stoppte, ich zerrte meinen Körper heraus,
Такси остановилось, я с трудом вылезла из него,
wurde das Virus gestoppt und er stoppte sehr, sehr schnell.
вирус был остановлен, и он был остановлен очень- очень быстро.
dass ihr Herz stoppte.
что ее сердце остановилось.
einen Block von der Stelle entfernt, an der das Taxi stoppte.
в квартале от того места где остановилось такси.
um hundert Mal am Tag zu bedanken hundert Segnungen eines Tages sagen, und stoppte.
сто раз в день, чтобы сказать спасибо сто благословений день и остановились.
schwulen Schriftsteller zu stecken, stoppte Baldwin ihn und sagte.
него ярлык писателя- гея, Болдуин остановился и сказал.
Auf Betreiben der Ritterschaft und des erzreaktionären Strelitzer Großherzogs Georg stoppte eine als Freienwalder Schiedsspruch am 14. September 1850 ergangene Gerichtsentscheidung alle demokratischen Entwicklungen im Land
По настоянию рыцарства и ультрареакционного великого герцога Стрелица Георга все демократические перемены в стране были остановлены судебным решением от 14 сентября 1850 года, названным Фрейенвальдским,
Результатов: 55, Время: 0.0529

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский