EXPOUNDED - перевод на Русском

[ik'spaʊndid]
[ik'spaʊndid]
изложенная
set out
contained
outlined
described
presented
laid down
stated
expressed
expounded
articulated
разъяснил
explained
clarified
made it clear
elucidated
подробно остановился
elaborated
dwelled in detail
referred in detail
spoke in detail
expounded
изложенные
set out
contained
outlined
described
laid down
presented
expressed
stated
spelled out
articulated
излагал
expounded
set out
presented
laid out
изложенных
set out
contained
outlined
described
laid down
presented
stated
expressed
spelled out
articulated

Примеры использования Expounded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
When the persecution against Christians quieted down, the saint expounded upon the Orthodox teachings of faith in one of his fundamental works under the title:
Когда утихли гонения на христиан, святитель изложил православное вероучение в одном из основных своих творений под названием:" Обличение
In May 2003, the Chinese Special Envoy paid a visit to Israel and Palestine and expounded to them China's basic views on the Middle East question.
В мае 2003 года Специальный посланник Китая совершил поездку в Израиль и Палестину и изложил им основную позицию Китая по ближневосточному вопросу.
The development and training of human resources are factors that will influence the necessary definitions under the health policy expounded in the preceding paragraphs.
Обучение и подготовка кадров- это те факторы, которые обеспечат необходимые перемены в политике здравоохранения, изложенной в предыдущих пунктах.
I feel compelled to reiterate our position expounded by President Denktaş.
я считаю себя обязанным вновь повторить нашу позицию, изложенную президентом Денкташем.
The fact that these rights were the least satisfactorily expounded in the Basic Law has lent particular urgency to the undertaking.
Особую актуальность этой работе придавало то обстоятельство, что именно названные права оказались наименее удовлетворительно изложены в Основном законе.
The extensive number of prophecies that have already been fulfilled gives a sound foundation to the truths expounded in the Bible and attests to their supernatural authorship.
Большое число уже осуществившихся пророчеств создает прочное основание для истин, излагаемых в Писании, и подтверждает их сверхъестественное происхождение.
such acts may be attributed to Israel in accordance with the rules of state responsibility expounded by the International Law Commission.
такие действия могут быть приписаны Израилю в соответствии с правилами ответственности государств, изложенными Комиссией международного права.
However, carefully refrained from asserting that the principle expounded in Nottebohm reflected a principle of customary international law.
Вместе с тем он всячески старался воздержаться от утверждения того, что принцип, изложенный в деле Ноттебома, отражает принцип международного обычного права.
The Belgian bishops appealed to the population at large with a public statement that expounded their doctrinal and pastoral opposition to the law.
Бельгийские епископы обратились к населению с публичным заявлением, в котором изложили свое доктринальное и пастырское неприятие закона.
which otherwise is not expounded in any systematic way.
нельзя было бы изложить каким-либо систематизированным образом.
definitions form the foundation of the system of sociological knowledge expounded in the categories of the vital forces sociology.
понятий составляют фундамент системы социологического знания, изложенного в категориях социологии жизненных сил человека.
Moreover, subsequent paragraphs in the comments expounded on why those views were more than just recommendations.
Кроме того, в последующих пунктах замечаний разъясняется, почему эти соображения представляют собой нечто большее, чем просто рекомендации.
The principles established in these cases have been further expounded on in cases recent cases reported on under Articles 15
Принципы, на которых основываются указанные решения, были в последующем развиты в других случаях, о которых пойдет речь при обсуждении статей 15
These tests will be expounded, after which the principal examples of futility or ineffectiveness recognized by
Эти критерии будут подробно изложены, после чего будут рассмотрены основные примеры бесполезности
Expounded are possibilities of using of methodology as to scientific pedagogical researches with definition of most important themes of such research.
Излагаются возможности использования методологии в научно- педагогических исследованиях с указанием на наиболее важные темы такого исследования.
Recalling the guiding principles expounded by the conferences on water
Напоминая базовые принципы, сформулированные на состоявшихся в Дублине,
Miller expounded on this in the Music for the Masses re-master documentary DVD, stating he felt the original single
Миллер подробно изложил эту ситуацию в материалах к DVD- переизданию альбома Music for the Masses,
A week later these suggestions were expounded in the"letter of the three"- Mikhail Prusack of the Novgorod region,
Спустя неделю эти же предложения были подробно изложены в" письме трех"- новгородца Михаила Прусака,
To whom he expounded[the matter,] testifying the kingdom of God,
И он с утра до вечера объяснял им суть дела,
my delegation opted for a comprehensive approach and expounded its ideas on the basis of two postulates.
моя делегация высказалась за всеобъемлющий подход и подробно изложила свои идеи на основе двух постулатов.
Результатов: 98, Время: 0.0683

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский