ОСМОТРУ - перевод на Английском

inspection
осмотр
инспекция
проверка
контроль
инспектирование
инспекционной
освидетельствования
инспекторов
examination
рассмотрение
изучение
обследование
экзамен
осмотр
анализ
исследование
освидетельствование
допрос
экспертизы
examined
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть
checked
проверка
чек
контроль
чека
заезд
контрольный
проверьте
убедитесь
посмотри
ознакомьтесь
examinations
рассмотрение
изучение
обследование
экзамен
осмотр
анализ
исследование
освидетельствование
допрос
экспертизы
inspections
осмотр
инспекция
проверка
контроль
инспектирование
инспекционной
освидетельствования
инспекторов
examining
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть

Примеры использования Осмотру на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Перечень частей, подлежащих осмотру.
List of items to be inspected.
соответствующий фильтр подвергаются визуальному осмотру.
the associated filter media shall be inspected visually.
Теперь подготовьте винтовки к осмотру.
And now the… the"showing the rifle for the inspection" bit.
Недвижимость очень рекомендуется к осмотру.
These properties are highly recommended for viewing.
После этого каждое въезжающее в гараж автотранспортное средство подвергалось осмотру и бралось под охрану.
After that, each vehicle entering the garage was searched and secured.
Предметы оборудования и/ или части, подлежащие осмотру;
The equipment and/or parts to be inspected;
ремонту или осмотру, дождитесь останова всех вращающихся деталей и переведите все органы управления в нерабочее положение.
all the controls are disengaged before cleaning, repairing or inspection.
Приступай к осмотру первого изображения,
Getting to the inspection of the first image,
Также на этом сайте можно найти информацию о специфических требованиях к осмотру и вакцинации животных в некоторых странах также находящихся в пределах ЕС.
Information on specific requirements related to examination and vaccinations in several countries(also within the EU) can also be found on this website.
Публикация" Здравоохранение и социальное обеспечение, 2000- 2006 годы" содержит советы по осмотру молочных желез, остеопорозу, кормлению грудью, а также информацию о жестоком обращении с женщинами.
Health-Social Security 2000-2006" trained on breast examination, osteoporosis, maternal breast-feeding as well as ill-treatmentill treatment of women.
Благодаря регулярному техническому обслуживанию и осмотру печных установок можно часто заранее распознать повреждения
Thanks to regular kiln maintenance and inspection, damage can often be detected in advance
До зачистки каждая шина подлежит тщательному осмотру как с внутренней, так и с внешней стороны, с тем чтобы удостовериться в ее пригодности для восстановления;
Before buffing, each tyre shall be thoroughly examined both internally and externally to ensure its suitability for retreading.
Если судно не подвергается осмотру каждые пять лет в соответствии с ВОПОГ, то выявление модификаций, которые имели место, может оказаться трудной задачей.
When a vessel has not been checked every five years in connection with ADN it could be difficult to identify any alterations that have been made.
И наружному осмотру через промежутки времени, установленные для каждого типа цистерны в соответствии с пунктом 6. 8. 2. 4. 3.
External examination at fixed intervals in accordance with 6.8.2.4.3.
оставшихся в живых лиц, а также осмотру места событий;
survivors of the shelling as well as inspection of the site;
Далее эти грузы перемещаются до мест таможенного оформления исключительно с таможенным сопровождением и там 100% грузов подвергаются физическому осмотру.
After that, these goods are transported exclusively with customs escort to the places of customs clearance where 100% of cargoes are physically examined.
Все элементы манекена должны подвергаться визуальному осмотру на предмет наличия повреждений и при необходимости должны быть заменены до начала сертификационного испытания.
All dummy parts should be visually checked for damage and if necessary replaced before the certification test.
После удара усовершенствованную детскую удерживающую систему подвергают визуальному осмотру без открытия пряжки в целях выявления каких-либо повреждений или поломок.
After impact, the Enhanced Child Restraint System shall be inspected visually, without opening the buckle, to determine whether there has been any failure or breakage.
Согласно физическому осмотру, у кошки не было клинических признаков системных патологий,
According to physical examination, the cat had no clinical signs of systemic involvements e.g.,
Договаривающаяся сторона обязана своевременно и за свой счет проводить необходимые мероприятия по техническому обслуживанию и осмотру.
The contracting party shall perform any required maintenance and inspection activities in a timely manner and at its own expense.
Результатов: 173, Время: 0.0741

Осмотру на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский