ОСНАЩЕННОСТИ - перевод на Английском

equipment
снаряжение
оснащение
инвентарь
оборудования
техники
имущества
аппаратуры
средства
устройства
экипировки
equipped
оборудовать
экипировать
оснащения
оснастить
обустроить
вооружить
оборудования
снарядить
укомплектовать
экипировки
capacity
потенциал
способность
емкость
вместимость
мощность
производительность
возможность
объем
качестве
facilities
фонд
объект
учреждение
механизм
центр
установка
предприятие
сооружение
помещение
комплекс
equipping
оборудовать
экипировать
оснащения
оснастить
обустроить
вооружить
оборудования
снарядить
укомплектовать
экипировки
capabilities
способность
потенциал
возможность
средства

Примеры использования Оснащенности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он утверждает, что конкурентов по качеству обслуживания и оснащенности в регионе у них нет.
He claims that they do not have competition in quality of service and equipment in the region.
Благодаря оснащенности многочисленными современными поточными линиями, компания сумела сделать шаг в производство пластмассовых канализационных труб
Due to saturation of modern and numerous equipments the company could make a step in the production of PVC sewer pipes
Одна делегация заявила, что различия в оснащенности стран Интернетом не позволяют полностью положиться на электронные способы распространения публикаций ЮНКТАД.
One delegation stated that the divergent Internet capacities of countries precluded reliance on electronic modes of dissemination of UNCTAD publications.
существует необходимость повышения степени подготовленности и оснащенности больниц для возможных нападений в будущем например, создание полностью оснащенных подземных центров.
there is a need to better prepare and equip hospitals for possible future attacks e.g. fully equipped underground facilities.
Оценка технической оснащенности и потенциала для измерения,
Technical infrastructure and capacity to measure,
Современный уровень оснащенности и организации производства,
The current level of equipment and organization of manufacturing,
мастерские с высоким уровнем оснащенности, большой парк дорожно-транспортных машин,
workshops with high levels of equipment, large fleet of road vehicles,
Стабильно растет уровень технических знаний и оснащенности местного персонала, однако основная проблема в
While the levels of technical ability and understanding of technology of local personnel are steadily increasing,
Эти программы направлены на обеспечение существенного улучшения оснащенности начальных школ и качества образования,
These programmes aim at bringing about substantial improvement in the facilities and quality of education in primary schools,
Этот вопрос связан с уровнем оснащенности сил, и здесь имеются большие возможности для улучшения ситуации.
It bears on the level of equipment with which the forces are outfitted and there is plenty of room for improvement.
Об уровне оснащенности курорта говорит факт ежегодного проведения этапа мирового женского чемпионата« Золотая лисица»( Zlata lisica).
On the level of equipment of the resort says the fact the annual celebration stage of world womens championship"Golden Fox»(Zlata lisica).
Хотя уровни оснащенности на многих предприятиях различны,
Although levels of sophistication differ in many industries,
и степень их оснащенности новейшими имеющимися знаниями и технологиями;
and the degree to which they are equipped with the latest knowledge and technologies available;
Наличие и состав парка боевых вертолетов во многом определяет уровень оснащенности вооруженных сил того или иного государства.
The availability and composition of helicopter fleet largely determines the level of equipment of the armed forces of any country.
типы ГФУ в зависимости от положения страны, технологической оснащенности и признания промышленностью.
HFC species, depending on the situation of the country, the availability of technologies and industry acceptance.
иностранцам повысит уровень технологической оснащенности системы здравоохранения.
for foreigners will increase the technology available in the health system.
запечатлеть масштаб и уровень оснащенности грузового терминала аэропорта.
to capture the scale and technology of the airport's cargo terminal.
мастерские с высоким уровнем оснащенности.
workshops with high levels of equipment.
присутствия наблюдателей на борту, оснащенности СМС и представления отчетов об улове.
provide on-board observers, be equipped with VMS and submit catch reports.
Первая Рекомендация касается мер, которые правительства стран- членов должны принять для обеспечения единообразных уровней оснащенности в пунктах въезда.
The first Recommendation concerns the steps to be taken by Member State governments to ensure uniform levels of equipment at points of entry.
Результатов: 117, Время: 0.4145

Оснащенности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский