ОСНОВНЫХ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ - перевод на Английском

basic human
основных человеческих
базовых человеческих
элементарных человеческих
основные права
с основными человека
основных гуманитарных
из основополагающих человека
основополагающие человеческие
основной человек
основных людских
fundamental human
одним из основных человека
одним из основополагающих человека
основных человеческих
основополагающих человеческих
фундаментальные человеческие
основные права
одним из фундаментальных человека
major human
основных человеческих
крупные людские

Примеры использования Основных человеческих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
силы духа в мобилизации основных человеческих и материальных ресурсов на национальном,
fortitude in mobilizing major human and material resources on the national,
пытаясь одновременно провозглашать высокие моральные принципы в области прав человека и основных человеческих свобод.
while they try at the same time to maintain the high moral ground on human rights and fundamental human freedoms.
согласованных усилий по построению общего будущего, зиждущегося на основных человеческих идеалах.
concerted effort to establish a shared future based on fundamental human values.
В каждом конкретном случае необходимо определить набор основных человеческих и экологических потребностей, на удовлетворение которых будет направлен процесс конверсии,
In each context, it is necessary to identify a portfolio of basic human and ecological needs to which conversion measures could be directed
Просит Генерального секретаря приложить дополнительные усилия в целях оценки хода достижения согласованных на международном уровне целевых показателей, предусматривающих удовлетворение основных человеческих потребностей всех людей, и представить Подготовительному комитету на его второй сессии соответствующий доклад;
Requests the Secretary-General to undertake further efforts to evaluate the achievement of international targets aiming to meet the basic human needs of all and to report to the Preparatory Committee at its second session;
Подготовительный комитет рекомендует просить Генерального секретаря приложить дополнительные усилия в целях оценки хода достижения согласованных на международном уровне целевых показателей, предусматривающих удовлетворение основных человеческих потребностей всех людей, и представить Подготовительному комитету на его второй сессии соответствующий доклад.
The Preparatory Committee recommends requesting the Secretary-General to undertake further efforts to evaluate the achievement of international targets aiming to meet the basic human needs of all and to report to the Preparatory Committee at its second session.
народы могут обеспечить удовлетворение основных человеческих потребностей и достичь целей,
people might meet the basic human needs, goals
удовлетворение основных человеческих потребностей и развитие человеческих ресурсов в пяти странах Центральной Азии.
the development of infrastructure, meeting the basic human needs and human resources development.
которое должно гарантировать каждому лицу в пределах его юрисдикции удовлетворение основных человеческих потребностей в питании,
a new responsibility for the State, which must guarantee that the basic human needs of food,
девочек на удовлетворение самых основных человеческих потребностей, мировое сообщество должно потребовать от движения" Талибан" соблюдения международно установленных норм.
girls the most fundamental human needs, the world must demand that the Taliban should respect internationally established norms.
b удовлетворение основных человеческих потребностей всех людей;
meeting the basic human needs of all; and(c)
Отнимая основные человеческие права? Свободу воли… мое право делать выбор, чувствовать, помнить.
Taking away basic human rights… free will… my right to choose, feel, remember.
Основные человеческие потребности и основные социальные услуги.
Basic human needs and basic social services.
Она защищает основные человеческие ценности в меняющемся и нестабильном мире.
It is a bulwark defending these core human values in a changing and uncertain world.
Основные человеческие институты.
Basic Human Institutions.
Очевидно, есть некая основная человеческая реакция на страх.
So apparently there's this basic human reaction to fear.
население не в состоянии удовлетворять свои основные человеческие потребности.
the population could not meet its basic human needs.
Основной человеческий инстинкт.
A primal human instinct.
Стремление к племенному обособлению-- основной человеческий инстинкт.
Tribalism is a basic human instinct.
Не стоит списывать со счетов и основные человеческие расы.
Never write off the main human races.
Результатов: 103, Время: 0.0456

Основных человеческих на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский