ОСНОВОПОЛАГАЮЩИХ ЦЕННОСТЕЙ - перевод на Английском

fundamental values
основополагающей ценностью
фундаментальную ценность
фундаментальной стоимости
основополагающее значение
основной ценностью
basic values
базовой ценностью
основной ценностью
базисной стоимости
базовой величины
основополагающей ценности
фундаментальную ценность
базисных ценах
основное значение
founding values
core values
основных ценностей
главной ценностью
базовой ценности
основополагающей ценностью
ключевых ценностей
underlying values
essential values
важное значение
важнейшей ценностью
существенное значение
основополагающей ценности

Примеры использования Основополагающих ценностей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
конвенции о правах человека] закреплена одна из самых основополагающих ценностей демократического общества.
enshrines one of the most fundamental values of democratic society.
Демократия широко признается как одна из основных форм организации современных обществ и как одна из основополагающих ценностей современной эпохи.
Democracy is commonly recognized as a basic form of organization of contemporary societies and as one of the fundamental values of modern times.
Как предусмотрено в общенациональной программе обучения и Законе о школе, борьба с расизмом является частью системы основополагающих ценностей в школе.
To combat racial discrimination is a part of the school's basic value system, as laid down in the national curriculum and the School Act.
демократию в ранг основополагающих ценностей своей политики, неотъемлемой составной частью которой всегда было содействие осуществлению прав женщин и семьи.
solidarity and democracy were fundamental values, and promotion of the rights of women and the family had consistently been a prominent theme.
В ходе Саммита удалось добиться согласия и определить приоритеты в отношении ряда основополагающих ценностей, которые, как представляется, имеют важнейшее значение для международных экономических отношений сейчас, когда мы вступили в XXI век.
The Summit forged agreement on and prioritized a number of fundamental values seen as essential to international economic relations as we journey into the twenty-first century.
Это принципиально новая внешняя политика, которая не чурается основополагающих ценностей бразильской нации: мира, плюрализма,
It is an innovative foreign policy, which does not distance itself from the fundamental values of the Brazilian nation:
Актуализация гендерной проблематики как одна из основополагающих ценностей( общинные Задачи)
Gender mainstreaming introduced as one of the guiding values(Community objectives)
Мы признаем, что система основополагающих ценностей, которую исповедуют эти европейские организации-- в особенности Совет Европы-- разделяют не все члены Организации Объединенных Наций.
We recognize that the system of fundamental values promoted by those European organizations-- especially by the Council of Europe-- is not shared by all United Nations Member States.
Осуществление основополагающих ценностей, гарантированных в Конституции, не может вызвать каких-либо различий в обращении; раздел III Конституции
The exercise of fundamental values guaranteed in the Constitution could not give rise to any difference of treatment;
Международные императивные нормы касаются основополагающих ценностей международного общества, которые имеют большое значение для современных структурных политических целей.
International peremptory norms dealt with basic values of international society which were instrumental for the structural political goals of the present.
Один из основных изложенных принципов состоит в поощрении таких основополагающих ценностей, как демократия, свобода слова,
One of the main principles laid down is the promotion of basic values such as democracy,
Бахаисты привержены эволюционной социальной трансформации основополагающих ценностей, причем даже в тех регионах мира, где культурные традиции создают препятствия для развития женщин.
Bahá'ís are committed to an evolutionary social transformation of fundamental values, even in regions of the world where cultural traditions impose obstacles to women's development.
Коммуникация- одна из основополагающих ценностей человечества, и недаром говорится, что мы, люди- социальные животные.
Communication is one of the fundamental values of the society, and there is good ground to say that we, people, are social animals.
Организация должна стать хранителем основополагающих ценностей и принять согласованные меры, направленные на то, чтобы следующий кризис не отбросил процесс развития на десятилетия назад.
The Organization must see itself as a custodian of core values and take concerted action to prevent another crisis from setting the development clock back by decades.
уважение основополагающих ценностей Организации Объединенных Наций,
respect for the fundamental values of the United Nations,
которыми общество должно ограничивать это право с учетом основополагающих ценностей общества.
the boundaries society should impose on this right, based on the fundamental values of the society.
В Декларации тысячелетия отмечен целый ряд важных для международных отношений в XXI веке основополагающих ценностей, и одной из них является" уважение к природе.
The Millennium Declaration outlines a series of fundamental values considered essential to international relations in the twenty-first century, one of these being"respect for nature.
закрепило в международных документах свод основополагающих ценностей, таких как мир и соблюдение прав человека.
set down in international instruments a compendium of fundamental values, such as peace and respect for human rights.
которые позволяют обществу обходиться без обсуждения основополагающих ценностей.
heart that enable societies to dispense with debates on underlying values.
Всеобщая декларация прав человека представляет собой наиболее полное изложение основополагающих ценностей, одобренных международным сообществом.
The Universal Declaration of Human Rights is the most comprehensive expression of the fundamental values endorsed by the international community.
Результатов: 176, Время: 0.0567

Основополагающих ценностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский