Примеры использования Основополагающих на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Статья 3 Гарантии основополагающих прав человека
Для сопровождения этих основополагающих изменений FileMaker Inc. также представила программу сертификации разработчиков.
Это может способствовать упрочению основополагающих принципов Организации Объединенных Наций.
Обзор основополагающих стандартов.
Соглашение также сохраняет два основополагающих принципа плана ЭКОВАС.
Это абсолютное нарушение всех основополагающих принципов Организации Объединенных Наций.
Сборник основополагающих конвенций и рекомендаций МОТ" на узбекском языке, тиражом 2000 экземпляров.
Iii оценкой основополагающих теоретических принципов МСОК;
Осуществление Основополагающих принципов официальной статистики;
Лишение индивидуумов основополагающих прав.
Эти понятия представляют собой ключевые принципы, способствующие выполнению основополагающих задач Типового закона.
Определяющей пути и средства обеспечения уважения странами- агрессорами вышеизложенных основополагающих принципов;
Он подчеркнул необходимость основывать мышление на хорошо продуманных основополагающих допущениях.
Уменьшение основополагающих факторов риска;
Сборник основополагающих конвенций и рекомендаций МОТ";
Главная сложность состоит в наличии двух основополагающих проблем.
обложка выражает три основополагающих тезиса.
Разве не это является, по сути, одной из основополагающих целей Организации Объединенных Наций?
Педагогика угнетенных» является одним из основополагающих текстов критической педагогики.
Он осветил некоторые из основополагающих положений ССКМ ВТО.