FUNDAMENTAL VALUES - перевод на Русском

[ˌfʌndə'mentl 'væljuːz]
[ˌfʌndə'mentl 'væljuːz]
основополагающих ценностей
fundamental values
basic values
founding values
core values
underlying values
essential values
основных ценностей
core values
fundamental values
basic values
main values
key values
essential values
основополагающих идеалов
the fundamental ideals
fundamental values
основных идеалов
главные ценности
core values
main values
fundamental values
базовые ценности
basic values
core values
fundamental values
основополагающие ценности
fundamental values
core values
basic values
underlying values
фундаментальных ценностей
fundamental values
essential values
основополагающими ценностями
fundamental values
basic values
underlying values
core values
фундаментальным ценностям
фундаментальных ценностях

Примеры использования Fundamental values на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
democracy are fundamental values in Faroese society.
демократия являются фундаментальными ценностями фарерского общества.
A regain of trust in the fundamental values of the marriage institution.
Обретение утраченного доверия к фундаментальным ценностям брачного института.
Know the fundamental values of Estonian society;
Будете знать о базовых ценностях эстонского общества;
These character traits became the inalienable fundamental values of A.
Сейчас все эти свойства его характера превратились в неотъемлемые основополагающие ценности A.
Otherwise, the international community has little moral standing when requesting Somalis to preserve these very fundamental values.
В противном случае международное сообщество не будет иметь морального права требовать от сомалийцев уважения этих же основополагающих ценностей.
These more fundamental values would be derived from the Father himself,
Эти более фундаментальные ценности могут быть получены от самого Отца,
a guiding force underpinning the fundamental values of society: peace,
которая лежит в основе всех основополагающих ценностей общества: мира,
One of the fundamental values of the CRC is its affirmation that the child needs to be envisaged in his/her individuality
Одна из основных ценностей Конвенции о правах ребенка- закрепленный в ней тезис о необходимости рассматривать ребенка
The measures adopted and applied must take into account the fundamental values and principles essential to all democracies.
Принятые и применяемые меры должны также учитывать фундаментальные ценности и принципы, имеющие жизненно важное значение для всех демократических стран.
of legal principles and fundamental values.
законных принципов и основополагающих ценностей.
Bangladesh's commitment to those fundamental values and norms had emerged out of its long struggle for independence.
Приверженность Бангладеш делу защиты этих основных ценностей и норм- следствие ее долгой борьбы за независимость.
To reverse moral decline and restore fundamental values, the IAS grants fuel Operation Planetary Calm,
Чтобы развернуть падение нравственности и восстановить фундаментальные ценности, МАС поддерживает Операцию« Спокойная планета»,
I am determined to work in solidarity with countries holding fundamental values in common and to share Japan's experiences with nations strongly needing such support.
Я преисполнен решимости трудиться, проявляя солидарность со странами, придерживающимися общих основополагающих идеалов, и делиться опытом Японии с государствами, остро нуждающимися в такой поддержке.
comprehensive childcare was one of her country's fundamental values.
всесторонний уход за детьми является одной из основополагающих ценностей ее страны.
Civil society development is crucial to the fundamental values of democracy and pluralism of any country,
Развитие гражданского общества имеет ключевое значение для основных ценностей демократии и плюрализма любой страны,
Preventing terrorism preserves these fundamental values, through which we can achieve lasting peace and security.
Предупреждение терроризма есть защита этих основных идеалов, благодаря которым мы достигнем прочного мира и безопасности.
These fundamental values are not the goal in itself,
Эти фундаментальные ценности сами по себе являются не целью,
These conflicts occurred at a time when the United Nations was reaffirming its commitment to safeguard these fundamental values.
Эти конфликты происходили в то время, когда Организация Объединенных Наций вновь подтверждала свою приверженность делу защиты этих основополагающих ценностей.
Take steps to promote respect for peace and to uphold the fundamental values of freedom, equality,
Принимать меры для укрепления мира и отстаивания таких основных ценностей, как свобода, равенство,
Solidarity and justice are two very fundamental values that we all believe in, and under which we want to live.
Солидарность и справедливость-- вот две самые главные ценности, в которые мы верим и в соответствии с которыми хотим жить.
Результатов: 409, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский