FUNDAMENTAL VALUES in Czech translation

[ˌfʌndə'mentl 'væljuːz]
[ˌfʌndə'mentl 'væljuːz]
základní hodnoty
fundamental values
basic values
core values
essential values
základních hodnot
fundamental values
core values
basic values
essential values
founding values
základními hodnotami
fundamental values
basic values
core values
underlying values
základním hodnotám
fundamental values
core values
basic values

Examples of using Fundamental values in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
respect for human rights are fundamental values for the European Union which has the role
respektování lidských práv jsou základními hodnotami Evropské unie, jež má úlohu
Observance of human rights is one of the EU's fundamental values, and one to which the Group of the Progressive Alliance of Socialists
Dodržování lidských práv je jednou ze základních hodnot Evropské unie a hodnotou, které skupina Pokrokové aliance socialistů
I am aware that we sometimes call for these fundamental values to be upheld in other parts of the world,
Uvědomuji si, že někdy vyzýváme k tomu, aby tyto základní hodnoty byly prosazovány v ostatních částech světa,
this process cannot be dissociated from the fundamental values of the EU, such as combating the death penalty
tento proces nelze oddělit od základních hodnot EU, jako je boj proti trestu smrti
As free people committed to the fundamental values of the European Union, we should do
Jako svobodní lidé oddaní základním hodnotám Evropské unie bychom měli učinit vše,
Since the EU's fundamental values are tolerance,
Protože základními hodnotami EU jsou tolerance,
It challenges the fundamental values and ideals of the European Union in practice,
Zpochybňuje základní hodnoty a ideály Evropské unie v praxi,
I believe that one of the fundamental values promoted by the Union for the Mediterranean must be environmental protection
Domnívám se, že jedním ze základních hodnot Unie pro Středomoří musí být ochrana životního prostředí
The Polish people must be made aware that the Kaczynski Government is not only doing a disservice to the European Union and its fundamental values, but is also doing dreadful harm to the good name and prestige of Poland.
Polský lid se musí dozvědět, že Kaczynského vláda prokazuje nejen špatnou službu Evropské unii a jejím základním hodnotám, ale strašně také ubližuje dobrému jménu a prestiži Polska.
the USA- drew up a joint declaration on combating terrorism which states that the war on terror must be in accord with the fundamental values and the principle of the rule of law.
USA- vypracovaly společné prohlášení o boji proti terorismu, v němž se praví, že válka proti terorismu musí být v souladu se základními hodnotami a zásadami právního státu.
As such, it should not only respect the EU's fundamental values in its activities, but also work for their promotion, particularly in a field which touches
Jako takový by ve své činnosti neměl jenom respektovat základní hodnoty EU, ale měl by rovněž pracovat na jejich prosazování zejména v oblastech,
that each Member State will contribute to enabling the European Union to take an enormous step towards fulfilling our fundamental values and objectives.
kterou vyžadují Smlouvy, a že každý členský stát přispěje k zásadnímu pokroku Evropské unie při naplňování našich základních hodnot a cílů.
combating any possible attacks against the fundamental values of democracy, with the freedom of expression being one of them.
boje proti případným útokům vůči základním hodnotám demokracie, mezi něž patří svoboda projevu.
if they meets certain procedural requirements or requirements on compliance with the European Union's fundamental values, in order to prevent the instrument from being used for non-democratic purposes.
budou splňovat určité formální předpoklady a požadavky na shodu se základními hodnotami Evropské unie, aby bylo možné zabránit zneužití tohoto nástroje k nedemokratickým účelům.
also to respect the fundamental values of the EU, among others,
respektovat kromě jiného také základní hodnoty EU. To jí zajistí věrohodnost
which is the most important thing ensuring the fundamental values and rights of the European Union.
což představuje nejdůležitější otázku pro zajištění základních hodnot a práv Evropské unie.
that Europe was returning to its fundamental values.
se Evropa navrací ke svým základním hodnotám.
If we really want to see the fundamental values of the EU being put into effect,
Pokud skutečně chceme, aby základní hodnoty Evropské unie fungovaly,
must be asked to respect the fundamental values and human rights of the OSCE in advance of the Astana summit.
musí být požádána o dodržování základních hodnot a lidských práv OBSE ještě před summitem v Astaně.
which defines the fundamental values of our bank, and serves as the foundation for our ethically responsible corporate culture in conformance with statutory regulations.
etickým kodexem RBI skupiny, který definuje základní hodnoty banky a jejíž základem je etický fundament podnikové kultůry.
Results: 145, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech