BASIC VALUES - перевод на Русском

['beisik 'væljuːz]
['beisik 'væljuːz]
основные ценности
core values
basic values
fundamental values
main values
primary values
key values
essential values
underlying values
базовые ценности
basic values
core values
fundamental values
основополагающие ценности
fundamental values
core values
basic values
underlying values
базовых величин
basic units
base units
basic values
base figures
base rates
baseline value
base amounts
базисных ценах
basic prices
basic values
base year prices
фундаментальных ценностях
fundamental values
basic values
базовые значения
the basic values
основные значения
main values
basic values
основных ценностей
core values
fundamental values
basic values
main values
key values
essential values
базовых ценностей
core values
basic values
базовыми ценностями

Примеры использования Basic values на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bazovyie tsennosti amerikanskoy kulturyi: The Basic values in American culture/ Pod obsch.
Базовые ценности американской культуры: The Basic values in American culture/ Под общ.
It has no basic values, how much time elapsed after taking alcohol.
Не имеет принципиального значения, сколько времени прошло после принятия спиртного.
What distinguishes the basic values of Social Democracy from liberal
Чем отличаются, в деиствительности, основные ценности социальной демократии от консервативных
From the citizen's point of view, basic values traditionally supported by the Finnish public sector,
С точки зрения граждан, основные ценности, традиционно поддерживаемые государственным сектором Финляндии,
The results of the research show that self-expression, like basic values, depends more on the culture of the host country than on an immigrant's native country.
Результаты исследования показали, что самовыражение, как и базовые ценности, в наибольшей степени зависит от культуры принимающей, чем родной страны.
We should courageously reaffirm the basic values that guide international relations in our interdependent world:
Поэтому мы должны смело подтвердить основные ценности, на которых зиждутся международные отношения в нашем взаимозависимом мире:
Basic values of the Russians and other Europeans(2008 evidence-based)// Voprosy ekonomiki, 12, 2010. In Russian.
Базовые ценности россиян и других европейцев( по материалам опросов 2008 года)// Вопросы экономики, 12, 2010.
Basic values that define human decency
Основные ценности, которые определяют человеческую порядочность
Basic values tend to be instilled during one's pre-adult years and persist in later life.
Основополагающие ценности чаще всего прививаются в юношеские годы и сохраняются на протяжении всей жизни.
This provision describes the basic values expected of international civil servants because of their status.
В этом положении описываются основные ценности, которые международные гражданские служащие должны уважать в силу своего статуса.
The basic values, norms and principles of international relations are undergoing a profound transition.
Основополагающие ценности, нормы и принципы международных отношений претерпевают глубинные изменения,
Russians' basic values are much closer to those of post-communist
Базовые ценности россиян гораздо ближе к ценностям посткоммунистических
The suspicious operations are the ones for more than 1000 basic values(~10000 euro), if.
Подозрительные операции- это операции на сумму около 1000 базовых величин или более, при условии.
The Court emphasized that the basic values of Israel are human dignity,
Суд подчеркнул, что основные ценности Израиля- это человеческое достоинство,
We need to show multilateralism and cooperation, relying on the basic values outlined in the Charter.
Мы должны основываться на фундаментальных ценностях, которые изложены в Уставе Организации Объединенных Наций.
content components reflecting the basic values of an individual that are either destroyed
содержательные компоненты, отражающие базовые ценности личности, разрушаемые смертью
The Czech Republic considers international criminal justice to be one of the pillars that uphold the basic values of the United Nations.
Чешская Республика рассматривает международное уголовное правосудие в качестве одного из главных механизмов, которые отстаивают и защищают основополагающие ценности Организации Объединенных Наций.
The basic values of crosslinking time of hydraulic fracturing fluids may vary depending on the hydrogen-ion index pH of guar gum aqueous solution
Базовые значения времени сшивания рабочих жидкостей гидроразрыва могут варьироваться в зависимости от водородно- ионного показателя pH водного раствора гуаровой камеди,
Encouraging political leaders to uphold the basic values underpinning the 1951 Convention
Поощрения политических лидеров к тому, чтобы они поддерживали основные ценности, лежащие в основе Конвенции 1951 года
Women's organizations in other countries are attracted to the SSE because its basic values and collective forms of ownership are attractive for many women.
Идея СЭС также привлекает женские организации в других странах. поскольку ее базовые ценности и коллективные формы собственности находят поддержку у многих женщин.
Результатов: 215, Время: 0.0829

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский