ОСОБЕННО ОБЕСПОКОЕНА - перевод на Английском

was especially concerned
was particularly troubled
of particular concern
особую озабоченность вызывает
особую обеспокоенность вызывает
особое беспокойство вызывает
особую тревогу вызывает
особую проблему
для особый интерес
особое отношение

Примеры использования Особенно обеспокоена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Миссия особенно обеспокоена тем, что в глазах многих йеменцев судебная власть не является заслуживающей доверия и легитимной.
The Mission is especially concerned that in the eyes of many Yemenis the judiciary lacks credibility and legitimacy.
Норвегия особенно обеспокоена тем, что Договору о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО)
Norway is particularly concerned that the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT)
Его делегация особенно обеспокоена растущей задолженностью по выплатам государствам- членам, предоставляющим воинские
His delegation was particularly concerned at the increasing arrears in payments owed to Member States contributing troops,
Рабочая группа особенно обеспокоена положением лиц, задержанных на период до высылки.
the Working Group is especially concerned at the situation of detainees awaiting deportation.
Группа особенно обеспокоена движением оружия
The Group is particularly concerned over the movement of arms
Делегация Вьетнама особенно обеспокоена ссылками на предвзятые
Her delegation was particularly concerned with the reference to the biased
Она особенно обеспокоена теми последствиями, которые неадекватность такого сотрудничества может иметь для системы специальных процедур в целом.
She is particularly concerned at the consequences that the lack of such cooperation may have on the system of special procedures as a whole.
В этой связи ее делегация особенно обеспокоена тем, что продолжается незаконная охота на носорогов ради их рогов.
In that connection, her delegation was particularly concerned that rhinoceroses continued to be poached for their horns.
Моя делегация особенно обеспокоена тем, каким образом заложником нынешнего тупика стало единственное упование международного сообщества на свободный от ядерного оружия мир.
My delegation is particularly concerned by the way in which the present deadlock has taken hostage the singular aspiration of the international community to see a nuclear-weapon-free world.
Норвегия особенно обеспокоена высоким уровнем исключительно целевого неосновного финансирования оперативной деятельности Организации Объединенных Наций,
Norway was particularly concerned that high levels of strictly earmarked non-core funding supported United Nations operational activities,
Специальный докладчик особенно обеспокоена сообщениями о чрезмерно широких полномочиях председателей судов,
The Special Rapporteur is particularly concerned about the allegedly extensive powers of court presidents,
Ее делегация особенно обеспокоена серьезными нарушениями прав человека трудящихся- мигрантов
Her delegation was particularly concerned at the serious violations of the human rights of migrant workers
Рабочая группа особенно обеспокоена положением лиц, содержащихся на объектах в ведении КГБ.
The Working Group is particularly concerned at the situation of persons detained in facilities under the control of the KGB.
Его делегация особенно обеспокоена задержкой с выпуском докладов о безвозмездно предоставляемом персонале
His delegation was particularly concerned at the delay in issuing the reports on gratis personnel
Рабочая группа особенно обеспокоена тем, что судьи Конституционного суда
The Working Group is particularly concerned that the judges of the Constitutional Court
АПЧ особенно обеспокоена тем фактом, что в 2012 году правительство прекратило поставки продовольствия в тюрьмы в связи с финансовыми трудностями.
AFHR was particularly concerned that, in 2012, the government cancelled food deliveries to prisons due to financial straits.
Комиссия особенно обеспокоена тем, что отделения на местах не уделяют достаточного внимания обсуждению с соответствующими ревизорами предъявляемых к ревизии требований,
The Board is particularly concerned that field offices pay insufficient attention to discussing the audit requirements with the auditors concerned,
Она особенно обеспокоена сообщениями о злоупотреблениях в области прав человека,
It was particularly concerned by reported human rights abuses,
Болгария особенно обеспокоена ситуацией в Косово.
Bulgaria is particularly concerned with the situation in Kosovo.
В связи с региональными центрами по вопросам разоружения его делегация особенно обеспокоена тем, что директор центра в Катманду не может вступить в должность.
With respect to the regional centres for disarmament, his delegation was particularly concerned that the Director for Kathmandu had not been able to assume his post.
Результатов: 148, Время: 0.0586

Особенно обеспокоена на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский