ОСТАНАВЛИВАЛАСЬ - перевод на Английском

stayed
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
stopped
остановка
стоп
стопом
помешать
остановить
прекратить
перестань
хватит
стой
упора
staying
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
stop
остановка
стоп
стопом
помешать
остановить
прекратить
перестань
хватит
стой
упора

Примеры использования Останавливалась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И я бы не останавливалась, но Джессика на грани.
I wouldn't want to stop, either, but jessica is terminal.
Я останавливалась и спрашивала себя, чтобы ты одобрила, каждый раз.
I would stop and ask myself if you would approve, every single thing.
Она останавливалась здесь, Марк.
She's been staying here, Mark.
Уитни останавливалась здесь.
Whitney was staying here.
Тебе и детективу Ларкину нужно найти машину которая останавливалась.
You and Detective Larkin need to be looking for the car that pulled up.
А полиции ты сказала, что останавливалась на другой стороне отеля?
So, did you tell the police that you stayed On opposite sides of the hotel?
Ты знаешь, где она останавливалась?
Do you know where she was staying?
Наверно Тиган там останавливалась.
Must be where Tegan was staying.
Нельзя, чтобы эта работа останавливалась за неимением средств.
It was important to ensure that that work was not halted for lack of contributions.
Но мне кажется, что мадам уже останавливалась в этом отеле.
It seems to me that madame has stayed already at this hotel.
и разработка останавливалась на стадии прототипа.
development was halted at the prototype stage.
Эли останавливалась здесь дважды,
Ali stayed here twice,
На этой неделе в гостинице« Горы Азии 1» останавливалась команда Discovery Channel+ Andrzej Bargiel собирается меньше, чем за 36 дней спуститься с 5 семитысячников на лыжах.
This week in the hotel"Asia Mountains-1" stopped the team of Discovery Channel+ Andrzej Bargiel is going to go down with skies in less than 36 days from 5 Summits 7000m high.
Номер- люкс, в котором я останавливалась, поразил своей сдержанной роскошью,
The suite I stayed in impressed me by its discreet luxury,
Да, где-то год назад, она останавливалась у меня на квартире в Джерси с парнем.
Yeah, about a year ago, she stopped by my place in Jersey City with this guy.
Я останавливалась на пляже Алона два раза,
I stayed at Alona Beach twice,
Позавчера, а не вчера заходил парень, спрашивал останавливалась ли у нас женщина с ребенком, так что я сказал нет потому что он выглядел опасным.
Well, not yesterday, but the day before, a guy walks in, he asks me if we have a woman with a baby staying, so I say no because he looked like trouble.
Экспедиция останавливалась в арабских селениях Угаровва
The expedition stopped at two Arab settlements,
адрес каждой квартиры которую она когда-либо посещала или останавливалась, по каким магазинам ходила,
every apartment address she ever visited or stayed, where she shops,
Она допевала песню до середины,… останавливалась,… потом шла от фортепьяно к самому краю сцены, очень медленно.
She would… she would be right in the middle of a song, and then… you know, stop, and… and… and walk from the piano, all the way to the edge of the stage. Like, really slowly.
Результатов: 94, Время: 0.2281

Останавливалась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский