ОСТАНЕТСЯ ЗДЕСЬ - перевод на Английском

stays here
пребывание здесь
побыть здесь
пожить здесь
остаться здесь
остаться тут
стой здесь
сиди здесь
жить здесь
будь здесь
остановиться здесь
will remain here
останется здесь
left here
уходить отсюда
уехать отсюда
выйти отсюда
оставить здесь
остаться здесь
покинуть это место
stay here
пребывание здесь
побыть здесь
пожить здесь
остаться здесь
остаться тут
стой здесь
сиди здесь
жить здесь
будь здесь
остановиться здесь
will be here
будет здесь
будет тут
придет
приедет
буду рядом
придет сюда
останусь здесь
пробудем здесь
побуду здесь
появится здесь
will stay
останусь
побуду
буду держаться
остановимся
пробудет
будет находиться
будет жить
посижу
поживу
будете проживать
stays there
оставайся там
оставайся здесь
стой там
пребывания там
стой здесь
оставайся на месте
сиди там
остановиться там
находиться там
сиди здесь

Примеры использования Останется здесь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Лимузин останется здесь.
The limo stays here.
Может Малкольм останется здесь со мной.
Maybe Malcolm could stay here with me.
Мальчик останется здесь.
The boy stays here.
Останется здесь?
Stay here?
Брайан останется здесь.
Brian stays here.
Пусть это останется здесь на ночь.
Let it stay here tonight.
Но если он останется здесь, мы поссоримся.
But if he stays here we will quarrel.
Мы подумали, что будет лучше, если он останется здесь до привлечения к суду.
So we thought it best he stay here till arraignment.
Марк останется здесь.
Mark stays here.
Конечно он останется здесь.
Of course he's going to have to stay here.
Кем бы он ни был, если он останется здесь, то умрет.
Whoever he is, he stays here, he dies.
Если мы арестуем Файнберга, то он останется здесь, верно?
If we arrest Feinberg, he has to stay here, right?
О чем мы говорим здесь, останется здесь же.
What we say here stays here.
Если будет мальчик, пусть останется здесь, продолжит род.
If it's a boy, let him stay here, to keep the family name alive.
Твой брат, Энди… пусть он останется здесь.
Your brother-in-law, Andy-- he stays here.
а Оуэн останется здесь.
Owen can stay here.
Мы ему поможем, но твой автомат останется здесь.
We will help him. But your gun stays here.
Эрлих, можно он останется здесь?
Erlich, can he just stay here?
Ты не возражаешь, если он останется здесь на вечеринку?
Do you mind if he stays here for the party?
Что если она останется здесь с вами?
What if she stayed here with you?
Результатов: 200, Время: 0.0537

Останется здесь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский