ОСТАНЕТСЯ ЗДЕСЬ - перевод на Немецком

bleibt hier
останемся здесь
остаешься тут
будем здесь
оставаться на месте
пребудем здесь
hierbleibt
оставаться здесь
быть здесь
остаться
тут
hier bleiben
останемся здесь
остаешься тут
будем здесь
оставаться на месте
пребудем здесь
hierbleiben
оставаться здесь
быть здесь
остаться
тут

Примеры использования Останется здесь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если так, то полечу я а Гарибальди останется здесь.
Dann komme ich mit und GaribaIdi bleibt hier.
Слушай, если этот ребенок останется здесь, он разрушит семью! Семью?
Wenn der Junge hier bleibt, zerstört er diese Familie?
Если он останется здесь, нужно, чтобы кто-то присматривал за ним все время.
Wir müssen ihn rund um die Uhr betreuen, wenn er hier bleibt.
Может Малкольм останется здесь со мной.
Vielleicht könnte Malcolm bei mir bleiben.
Жена останется здесь.
Sie bleibt hier.
Он останется здесь, потому что родился в этом мире.
Er wird hier bleiben, weil er hier geboren wurde..
Останется здесь с вашей сестрой и мы будем постоянно держать связь по рации.
Bleibt bei eurer Schwester, und wir stehen in stetem Kontakt durch diese Walkie-Talkies.
Он останется здесь столько, сколько нужно!
Er bleibt, solange er will!
Ла Вида Лока не останется здесь больше ни на одну ночь!
La Vida Loca bleibt keine Nacht mehr in diesem Haus!
Он останется здесь и немного поработает в саду.
Er wird hier bleiben und ein bisschen in meinem Garten arbeiten.
Это останется здесь.
Die bleibt da.
Джонс останется здесь и расскажет им, что произошло.
Jones bleibt und macht Meldung.
Он останется здесь.
Er bleibt.
Она останется здесь, а мы разделим сокровища.
Sie wird bleiben und wir teilen den Schatz.
Тара останется здесь.
Tara wird hier bleiben.
Лимузин останется здесь.
Die Limo lass ich hier.
Это останется здесь.
Es endet hier.
Новичок останется здесь?
Der Neue bleibt?
Сучка останется здесь.
Das Miststück bleibt!
Мама останется здесь, чтобы помочь людям.
Deine Mom muss hier noch helfen.
Результатов: 73, Время: 0.0548

Останется здесь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий