ОСТАНОВЛЕНА - перевод на Английском

stopped
остановка
стоп
стопом
помешать
остановить
прекратить
перестань
хватит
стой
упора
halted
прекращение
привал
конец
приостановление
пресекать
остановить
прекратить
остановке
положить конец
пресечения
stop
остановка
стоп
стопом
помешать
остановить
прекратить
перестань
хватит
стой
упора

Примеры использования Остановлена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Фашистская орда была остановлена и разбита.
The Fascist horde was stopped and defeated.
Оранжевый: уведомление об информационном сообщении- печать остановлена.
Orange: Notification of an information message- printing stopped.
Красный: уведомление о предупреждающем сообщении- печать остановлена.
Red: Notification of a warning message- printing stopped.
Служба Kaspersky Security Service будет запущена или остановлена.
The Kaspersky Security Service will be started or stopped.
Вентилятор вращается некоторое время, несмотря на то, что работа остановлена.
The fan is rotating for a while even though operation stops.
Везда√ анновера остановлена в 26 мил€ х к юго- юго- западу от ѕлимута.
Hanover Star is stopped 26 miles south-south-west of Plymouth.
Гонка остановлена. Пожарная машина выехала на трассу.
The race has been stopped because a fire engine has to go onto the track.
Подождите приблизительно три минуты работа остановлена с целью предотвращения повреждения кондиционера воздуха.
Wait about three minutes operation has stopped to prevent damage to the air conditioner.
Власти Египта заявили, что эпидемия остановлена, но это было не так.
Egyptian officials claimed the outbreak was contained, but it wasn't.
Война остановлена, и предпринимаются усилия, направленные на упрочение мира.
The war has been stopped, and efforts to consolidate the peace are under way.
Планета остановлена в 62- х милях до удара.
The planet seems to have stopped at 62 miles from impact.
Проблема пока что остановлена, но мне нужны ответы, чтобы закончить это.
The problem's contained for the moment, but I need answers to finish it off.
Одна технологическая линия предприятия остановлена, две других работают в штатном режиме.
One production line of the enterprise is stopped, the other two are operating normally.
Если гонка остановлена до середины дистанции,
If a race is stopped prior to half-distance,
Она остановлена Мефисто.
She is stopped by Mephisto.
Разработка The Outsider была остановлена из-за отсутствия поддержки издателя,
The Outsider was abandoned due to removal of publisher support
В 1995 году железная дорога была остановлена, затем через несколько лет была разобрана.
The railway traffic was ended in 1960 and the tracks removed a few years later.
После происшествия встреча была остановлена, а арбитр был доставлен в местную больницу.
Raptor was immediately shut down as the guest was transported to a local hospital.
Гонка остановлена из-за сложных погодных условий.
The event was stopped due to the bad weather conditions.
Остановлена работа над законом о безвизовом пребывании иностранцев в России.
Work on the law on visa-free stay of foreigners in Russia has been stopped.
Результатов: 436, Время: 0.036

Остановлена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский