ОСТАЮТСЯ СТАБИЛЬНЫМИ - перевод на Английском

remain stable
остаются стабильными
остаются устойчивыми
остаются неизменными
are stable
быть стабильным
быть устойчивой
быть прочными
носить стабильный
remains steady
остаться прочно
оставаться стабильным
остает прочно
remained stable
остаются стабильными
остаются устойчивыми
остаются неизменными
remains stable
остаются стабильными
остаются устойчивыми
остаются неизменными

Примеры использования Остаются стабильными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
где объемы производства остаются стабильными.
where the cultivation trend remained stable.
Я с удовлетворением отмечаю, что объемы помощи Европейского союза, предоставляемой Европейской комиссией через программы Сообщества, остаются стабильными.
I am pleased to say that the European Union aid given through its Community programmes handled by the Commission remains stable.
уровень безопасности остаются стабильными».
security situation remains stable”.
Масштабы выращивания коки остаются стабильными в Перу и Боливии
Coca cultivation was stable in Peru and Bolivia
готовится к запуску в марте 2012 года, остаются стабильными.
reportedly set to launch in March of 2012, remain steady.
Отметили информацию, представленную их представителем, в частности заявление о том, что отношения территории с управляющей державой остаются стабильными и непроблематичными и могут быть укреплены.
Noted the information furnished by its representative that while the Territory's relationship with the administering Power is stable and not problematic, it can be enhanced.
Хотя потоки прямых иностранных инвестиций( ПИИ) остаются стабильными, они попрежнему направляются в относительно ограниченное число развивающихся стран.
While foreign direct investment(FDI) flows have remained stable, they continue to be concentrated in relatively few developing economies.
бюджеты ОИСТ остаются стабильными, несмотря на расширение предоставляемых на глобальном уровне систем и услуг.
the DIST budgets have remained stable, despite an increase of systems and services delivered globally.
но по-прежнему остаются стабильными, забив среди лиц в возрасте 18- 49,
but continued to remain steady, scoring an 18-49 rating of 2.9/8
кристаллов), возросла по сравнению с 2010 годом, в то время как цены остаются стабильными.
has increased since 2010 while prices appear to have remained stable.
Ежемесячный информационный бюллетень Несмотря на политический шум, экономические данные остаются стабильными СБЕРЕЖЕНИЯ И ИНВЕСТИЦИИ Февраль 2017 г.
Despite political noise, economic data remains robust SAVINGS AND INVESTMENTS February 2017 monthly newsletter I February 2017 2.
Из таблицы 8 видно, что в последние годы относительные доли этих категорий расходов остаются стабильными.
Table 8 shows that the relative shares of these expenditure categories have remained constant over recent years.
Установлено, что даже при ЭИ III степени диаметр, площадь, объем и другие параметры эритроцитов, описывающие их геометрический« образ», остаются стабильными у всех обследованных пациентов.
Diameter, area, volume and other parameters of red blood cells describing their geometrical image were established to stay stable in all patients examined even in EI degree III.
Обычно в качестве биомаркеров экспозиции к веществам, которые остаются стабильными в организме человека( например,
As a general rule biomarkers of exposure to compounds that remain stable in the human body(e.g. dioxins,
целям развития, остаются стабильными институты государственного управления и демократии и международное сотрудничество развивается в соответствии с общепринятыми международными нормами.
the institutes of government and democracy are stable, and international cooperation proceeds within acceptable international norms.
Например, если международные цены остаются стабильными, тогда как цены данного экспортера снизились на 10%,
For example, if international prices remain stable while one's export prices fall by 10 per cent,
Тот факт, что во многих странах значения этого показателя остаются стабильными или снижаются, идет вразрез с широко распространенным убеждением о том, что доля преждевременных родов растет,
The fact that rates are stable or declining in many countries goes against widely held beliefs that preterm birth rates are rising
по сравнению с ситуацией, когда цены остаются стабильными, и наоборот.
compared with the situation where prices remain stable, and vice versa.
эти показатели являются низкими по сравнению с соответствующими данными в других районах мира и остаются стабильными.
the numbers were low, compared with those in other parts of the world, and remained stable.
или более, которые остаются стабильными при температурах в 532 K( 250° C)
or more that will remain stable at temperatures of 523 K(250°C)
Результатов: 54, Время: 0.0425

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский