ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ РЕЗОЛЮЦИЙ - перевод на Английском

implementation of the resolutions
осуществлении резолюции
выполнения резолюции
исполнение резолюции
реализации постановления
implementing resolutions
осуществить резолюцию
выполнить резолюцию
осуществлению резолюции
the follow-up of resolutions
follow-up of resolutions

Примеры использования Осуществления резолюций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ПРООН оказала помощь и предоставила консультации в отношении осуществления резолюций, принятых Конференцией Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию.
UNDP had helped to provide guidance on follow-up of the resolutions adopted by the United Nations Conference on Environment and Development.
Общие задачи касались осуществления резолюций и предлагаемых действий для повышения эффективности конференций.
General objectives applied to the implementation of resolutions and proposed actions to increase the effectiveness of the Conferences.
Что касается темы осуществления резолюций, то она единодушно характеризовалась как имеющая большое значение для активизации деятельности Генеральной Ассамблеи.
Regarding the implementation of resolutions, there was unanimity that this was an issue of great importance in the revitalization of the General Assembly.
Европейский союз привержен делу осуществления резолюций по Ближнему Востоку,
The European Union was committed to the implementation of resolutions on the Middle East,
УВР также оказывает активную поддержку государствам- членам в деле осуществления резолюций, как видно из большого числа мероприятий, проведенных нами с ноября 2006 года.
ODA has also actively supported Member States in the implementation of resolutions, as seen in the great number of activities that we have undertaken since November 2006.
Она также отмечает необходимость добиваться осуществления резолюций, принимаемых Специальным комитетом,
She also noted the need to ensure the implementation of resolutions adopted by the Special Committee
в частности укреплению процесса осуществления резолюций, и улучшению методов работы Ассамблеи.
such as enhancing the implementation of resolutions, and on improving the Assembly's working methods as well.
Египет подтверждает необходимость осуществления резолюций, принятых Генеральной Ассамблей в прошлом году
Egypt reaffirms the need to implement the resolutions adopted by the General Assembly last year,
толкования и осуществления резолюций и решений Правления Пенсионного фонда и/ или Комитета;
on rules of procedure, interpretation and implementation of resolutions and Pension Board/Committee decisions;
Такой мир может быть достигнут только путем осуществления резолюций, которые завоевали поддержку международного сообщества.
Such peace can be achieved only through the implementation of those resolutions, which won the support of the international community.
Отсутствует непрерывная обратная связь в отношении хода осуществления резолюций и отсутствует систематический обмен передовой практикой и подходами.
Continuous feedback on progress in implementing the resolution is lacking, and no systematic sharing of best practices and approaches exists.
Теперь мы должны перейти к этапу осуществления резолюций, принятых по рекомендациям Первого комитета.
We should now move to the stage of the implementation of resolutions adopted on the recommendation of the First Committee.
Предоставление консультаций по вопросам правил процедуры, толкования и осуществления резолюций и решений Правления Пенсионного фонда и/ или Комитета;
Provide advice on rules of procedure, interpretation and implementation of resolutions and Pension Board/Committee decisions;
Украина постоянно уделяет особое внимание обеспечению осуществления резолюций Совета Безопасности и строго соблюдает их положения.
Ukraine consistently devotes particular attention to ensuring that Security Council resolutions are implemented, and adheres strictly to their provisions.
С СОЖАЛЕНИЕМ ОТМЕЧАЯ, в частности, трудности в деле осуществления резолюций по Руанде и Бурунди, обусловленные неспособностью мобилизовать в установленные сроки необходимые финансовые ресурсы.
Regretting in particular the problems encountered in implementing the resolutions on Rwanda and Burundi because of the impossibility of raising the necessary funds in the time available.
Что касается осуществления резолюций, то моя делегация считает, что их выполнение является главным барометром эффективности нашей работы.
With respect to the implementation of resolutions, my delegation is of the view that that is the major barometer of the effectiveness of our work.
Некоторые участники поддержали проведение Ассамблеей дальнейшего обзора осуществления резолюций с учетом потребности в глобально скоординированных политических ориентирах,
Some participants supported further review of the implementation of the resolutions by the Assembly, given the need for globally coherent policy guidance,
Коллегия рассмотрела работу ЮНМОВИК в рамках осуществления резолюций Совета и проконсультировала исполняющего обязанности Исполнительного председателя.
The College reviewed the work of UNMOVIC in implementing the resolutions of the Council and provided guidance and advice to the Acting Executive Chairman.
Что касается осуществления резолюций, касающихся активизации деятельности,
With regard to the implementation of resolutions related to revitalization,
согласования и осуществления резолюций Совета Безопасности,
negotiation and implementation of resolutions of the Security Council,
Результатов: 189, Время: 0.0396

Осуществления резолюций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский