ОТБРОШЕНЫ - перевод на Английском

thrown
бросок
кидать
кинуть
сбросить
забросить
закатить
бросить
выбросить
устроить
выкинуть
driven back
ехать обратно
привод back
обратном пути
диск обратно
repulsed
рипалс
отпор
отражения
отразить
отталкиваем
репалс
pushed back
отодвинуть
dropped
падение
капля
снижение
сокращение
упасть
перепад
падать
сбросить
спад
уронить
discarded
отбросить
отказаться
выбросить
отменить
сброса
выброса
сбрасываю
отвергнуть
rejected
отвергать
отклонять
отклонение
отказываться
отказ
отбросить
отрицают
не приемлют
set aside
отведенных
отложить
зарезервированы
отмене
отставить
cast
литой
гипс
роль
слепок
бросок
бросил
актерскому составу
актеры
отлита
литья

Примеры использования Отброшены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При резком маневре они могут быть отброшены в сторону салона
These could be thrown into the passenger compartment during sudden driving manoeuvres,
В связи с неудачами в сухопутных сражениях японские войска были отброшены к сети их крепостей( вэсонов)
Due to setbacks in land and sea battles, the Japanese armies had been driven back to their network of fortresses,
части используемых аксессуаров и принадлежностей могут быть отброшены в салон и могут травмировать пассажиров и водителя» стр. 174.
parts of the accessories fitted could be thrown into the interior of the car and injure the occupants» page 160.
Они были отброшены войсками ОАС,
They were repulsed by SLA troops within Korma,
находившиеся под контролем чадской армии, но были отброшены.
tried to occupy positions held by the Chadian army but were driven back.
удалите все предметы, которые могут быть отброшены машиной на расстояние.
remove all objects which may be thrown by the machine.
Вражеские войска были отброшены от Владикавказа до Херсона,
The enemy forces were pushed back from Vladikavkaz to Kherson,
Эти силы были отброшены британцами 20 июня в бою при Стоно- ферри.
This force was repulsed by the British on June 20, 1779, in the Battle of Stono Ferry.
пятого корпуса сухопутных войск Боснии и Герцеговины были отброшены от международной границы на расстояние до 5 км.
Herzegovina Fifth Corps have been driven back up to 5 kilometres from the international border in some locations.
удалите все предметы, которые могут быть отброшены машиной;
remove all objects which can be thrown by the machine;
Эго и личность должны быть отброшены, тогда возникнет ваша индивидуальность.
The ego and the personality have to be dropped, then you will find individuality arising… a feeling of uniqueness.
Даты в первой резолюции были отброшены на столько дней, сколько был интервал между ожидаемым днем созыва и фактической.
The dates in the original resolution were pushed back as many days as was the interval between the anticipated convening day and the actual one.
армянские военнослужащие были отброшены с большими для них потерями на их прежние позиции.
the Armenian troops were repulsed, with heavy losses, to their previous positions.
которые могут быть отброшены лезвием.
they could be thrown by the cutting parts.
танзанийские вооруженные элементы атаковали населенный пункт Кабунги, но были отброшены бурундийскими вооруженными силами.
armed elements, under cover of artillery, attacked the village of Kabonga before being driven back by the Burundian armed forces.
Недействительные бюллетени могут быть отброшены как таковые по целому ряду причин в соответствии с избирательным законодательством Эфиопии.
Invalid ballots could be discarded as such for a variety of reasons according to Ethiopia's electoral laws.
Японцы были отброшены в одних местах, но удерживали позиции в других,
The Japanese were pushed back in some places but held in others,
первоначальные обвинения были отброшены после того, как суды рассмотрели все доказательства.
the original charges were dropped after the courts examined all evidence.
попытки разобрать ее на кирпич также были отброшены.
trying to disassemble it into bricks were thrown.
каждый раз были отброшены.
but were repulsed each time.
Результатов: 146, Время: 0.0616

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский