Примеры использования Отводу на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
декодеры МРЕG- формата, не боясь превысить ее возможности по отводу тепла.
в том числе отводу тяжелых вооружений
приступить к расквартированию войск Национального союза за полную независимость Анголы и отводу в казармы полицейских сил быстрого реагирования.
Он настоятельно призывает Совет Безопасности занять единую позицию противодействия вторжениям и содействия отводу израильских войск на их первоначальные позиции,
Каждая из сторон вновь заявила о своей готовности приступить к отводу своих войск на позиции,
Каждая из сторон вновь заявила о своей готовности приступить к отводу своих войск на позиции,
Теперь органы исполнительной власти в заключении об отказе согласования проекта землеустройства по отводу земельного участка должны предоставить исчерпывающий перечень недостатков проекта землеустройства
подлежал отводу, как правило, не может считаться справедливым или беспристрастным по смыслу
Судебное разбирательство с участием судьи, который, согласно внутреннему законодательству, подлежал отводу, как правило, не может считаться справедливым или беспристрастным по смыслу статьи 14" приложение XII, раздел R,
судья V. S., несомненно, подлежал отводу.
При этом следует отметить, что повторный отказ не лишает права разработчика проекта землеустройства по отводу земельного участка устранить недостатки проекта и подать его на согласование.
должны быть сведены к отводу кандидатур, предложенных Высшим судейским советом,
не должно являться основанием к отводу.
а также отводу правительственных войск в их казармы.
призывать стороны придерживаться своих обязательств по прекращению огня, отводу вооружений и разминирования;
достигнуть соглашения с КМООНА в отношении оставшихся операций по отводу;
обратил внимание на проведение первого рабочего совещания по эффективному отводу и использованию метана на угольных шахтах, которое состоялось в
прекращению всех боевых действий и отводу израильской армии к международно признанным границам
Было пояснено, что документ разрабатывался Группой технических экспертов в составе признанных в мире экспертов по вентиляции угольных шахт и отводу метана из них и рассматривался в рамках небольшой группы отраслевых экспертов из основных угледобывающих стран
разведению сторон, отводу тяжелых вооружений