ОТВРАЩЕНИЯ - перевод на Английском

disgust
отвращение
брезгливость
отвратительны
противны
омерзения
aversion
отвращение
неприятие
неприязнь
нежелание
антипатия
revulsion
отвращение
возмущение
неприятие
негодование
repulsion
отвращение
отталкивание
отражении
loathing
ненавижу
не выношу
терпеть не могу
disgusted
отвращение
брезгливость
отвратительны
противны
омерзения
distaste
неприязнь
отвращение

Примеры использования Отвращения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
взаимных обвинений, отвращения, ревности и ненависти.
irrational and real, nausea, jealousy and hate.
Он передает эту картину отвращения.
It communicates this picture of disgust.
физического отвращения и ужаса.
physical re vulsion and terror.
И те, кого люблю я, отвращения ко мне полны!
And they whom I loved are turned against me!
Здесь не должно быть ни сильного желания, ни отвращения.
There should be neither eagerness nor repugnance.
смотря на почерневшие пальцы со смесью отвращения и жалости.
looking at the blackened fingers with a mixture of revulsion and pity.
Долгое, долгое время у меня были приступы отвращения, разрушительные побуждения.
For a long, long time, I had spells of disgust, very destructive urges.
делая гримасу отвращения и показывая свои сплошные зубы.
making a wry face of disgust, and showing his even teeth.
вызывая невероятное чувство отвращения и тошноты.
producing an incredible feeling of disgust and nausea.
Лиза Вульф из юридического комитета появилась сегодня, изрыгая все виды угроз и отвращения.
Lisa Wolfe from Judiciary Committee showed up spewing threats and admonitions.
Видимо, Иуда не заметил выражения презрения и даже отвращения, которое появилось на лице жестокого и тщеславного Кайафы;
Judas did not seem to discern the look of disdain and even disgust that came over the face of the hardhearted and vainglorious Caiaphas;
В частности, к таким реакциям относятся реакции сознательного отвращения, например, движение глазами
This includes in particular conscious aversion reactions such as eye
А глаза его, полные гнева и отвращения, следили за жалким созданием, которое снова начало двигаться, по-прежнему шепча и свистя.
His eyes, filled with anger and disgust, were fixed on the wretched creature as he now began to move again, still whispering and hissing to himself.
Реакции отвращения возникают из-за воздействия, это естественные реакции организма,
The aversion reactions are triggered by the exposure
был в результате чувство отвращения художника бомбардировками испанский город Герника,
was the result of the feeling of revulsion of the artist by bombing the Spanish town of Guernica,
эмоция раскаяния и отвращения, или логика страдания
the emotion of remorse and disgust or the logic of suffering
Реакции отвращения возникают из-за воздействия, это естественные реакции организма,
The aversion reactions are triggered by the exposure
По причине унижения и отвращения, которые эти действия вызывают у женщин,
Because of the humiliation and revulsion this causes most ladies,
Нет ни отвращения, ни неприязни, ничего такого( никакие ощущения не вовлечены)- физическая невозможность.
There's… no, neither disgust, nor dislike, nor anything of the kind(no sensations are involved): a physical impossibility.
Никто под этой крышей не покажет отвращения или страха, чтобы не вызвать мое неудовольствие.
No one under this roof shall show repulsion or fear, on pain of my instant displeasure.
Результатов: 126, Время: 0.0792

Отвращения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский