Примеры использования Отдавайте на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Вы Дело Владыки поставьте превыше всего и Ему отдавайте свои мысли и сердце.
Никогда не отдавайте деньги до того, как посмотрите арендуемое жилье,
Покупайте, продавайте, отдавайте даром и обменивайтесь полезными вещами в Вашем городе
Добывайте все это и отдавайте бедным котятам мамочки Китти,
Если Вас устраивает все устраивает, смело отдавайте в работу сбор документов
Отдавайте священнику правую ногу, это священная доля от ваших мирных жертв.
Непригодный к эксплуатации пылесос отдавайте в соответствующий пункт утилизации, поскольку содержащиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды.
С помощью стилуса передвигайте футболистов по полю, отдавайте пасы и выполняйте финты.
здесь веет святым присутствием: отдавайте себя ему.
От этого можно вывести превосходное практическое правило для повседневной жизни: отдавайте все проблемы Высшему Я- выкидывая их из головы,
не забывайте любить и себя, ибо это ни в коем случае не эгоистично признавать свое божественное я. Будьте любовью и отдавайте любовь, и она вернется к вам десятикратно.
Отдать этому человеку свидетельскую оплату.
Ты отдаешь мне письма, я их уничтожаю.
Ты отдаешь приказ, они начинают прыгать.
Мы отдадим им деньги.
Мы, как всегда, все отдаем в ваши руки- даже разделение фильмов по жанрам.
Зачем отдавать тебе пустой ноутбук?
Просто отдайте все деньги моему другу.
Предпочтение отдаем удобству.
Почему в школе нужно отдавать предпочтение свободным программам?